"盲人瞎馬" meaning in Chinese

See 盲人瞎馬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/ Chinese transliterations: mángrénxiāmǎ [Mandarin, Pinyin], ㄇㄤˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚ ㄇㄚˇ [Mandarin, bopomofo], maang⁴ jan⁴ hat⁶ maa⁵ [Cantonese, Jyutping], mángrénxiāmǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mángrénsiamǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mang²-jên²-hsia¹-ma³ [Mandarin, Wade-Giles], máng-rén-syā-mǎ [Mandarin, Yale], mangrenshiamaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], манжэньсяма [Mandarin, Palladius], manžɛnʹsjama [Mandarin, Palladius], màahng yàhn haht máh [Cantonese, Yale], maang⁴ jan⁴ hat⁹ maa⁵ [Cantonese, Pinyin], mang⁴ yen⁴ hed⁶ ma⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 盲人瞎馬
  1. (figurative) to be very dangerous Tags: figuratively, idiomatic Synonyms: 盲人騎瞎馬/盲人骑瞎马 (mángrén qí xiā mǎ), 盲人騎瞎馬 (mángrén qí xiā mǎ), 盲人骑瞎马 (mángrén qí xiā mǎ)
    Sense id: en-盲人瞎馬-zh-phrase-Zm0cHO6q Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 盲人瞎馬 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "盲人瞎馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be very dangerous"
      ],
      "id": "en-盲人瞎馬-zh-phrase-Zm0cHO6q",
      "links": [
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to be very dangerous"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
          "word": "盲人騎瞎馬/盲人骑瞎马"
        },
        {
          "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
          "word": "盲人騎瞎馬"
        },
        {
          "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
          "word": "盲人骑瞎马"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénxiāmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄤˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maang⁴ jan⁴ hat⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénxiāmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénsiamǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mang²-jên²-hsia¹-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máng-rén-syā-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mangrenshiamaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "манжэньсяма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manžɛnʹsjama"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màahng yàhn haht máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maang⁴ jan⁴ hat⁹ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mang⁴ yen⁴ hed⁶ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/"
    }
  ],
  "word": "盲人瞎馬"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "盲人瞎馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be very dangerous"
      ],
      "links": [
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to be very dangerous"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénxiāmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄤˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maang⁴ jan⁴ hat⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénxiāmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángrénsiamǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mang²-jên²-hsia¹-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máng-rén-syā-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mangrenshiamaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "манжэньсяма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manžɛnʹsjama"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màahng yàhn haht máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maang⁴ jan⁴ hat⁹ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mang⁴ yen⁴ hed⁶ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ jɐn²¹ hɐt̚² maː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
      "word": "盲人騎瞎馬/盲人骑瞎马"
    },
    {
      "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
      "word": "盲人騎瞎馬"
    },
    {
      "roman": "mángrén qí xiā mǎ",
      "word": "盲人骑瞎马"
    }
  ],
  "word": "盲人瞎馬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.