"百折不撓" meaning in Chinese

See 百折不撓 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/, /paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/ Chinese transliterations: bǎizhébùnáo [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ [Mandarin, bopomofo], baak³ zit³ bat¹ naau⁴ [Cantonese, Jyutping], bǎizhébùnáo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎijhébùnáo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai³-chê²-pu⁴-nao² [Mandarin, Wade-Giles], bǎi-jé-bù-náu [Mandarin, Yale], baejerbunau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байчжэбунао [Mandarin, Palladius], bajčžɛbunao [Mandarin, Palladius], baak jit bāt nàauh [Cantonese, Yale], baak⁸ dzit⁸ bat⁷ naau⁴ [Cantonese, Pinyin], bag³ jid³ bed¹ nao⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 百折不撓
  1. indomitable; unfazed by difficulties or challenges; (slightly derogatory) stubborn; persistent Tags: idiomatic Synonyms: 百折不回 (bǎizhébùhuí)
    Sense id: en-百折不撓-zh-phrase-j5Zujr67 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 百折不撓 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "百折不撓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indomitable; unfazed by difficulties or challenges; (slightly derogatory) stubborn; persistent"
      ],
      "id": "en-百折不撓-zh-phrase-j5Zujr67",
      "links": [
        [
          "indomitable",
          "indomitable"
        ],
        [
          "unfazed",
          "unfazed"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulties"
        ],
        [
          "challenge",
          "challenge"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stubborn",
          "stubborn"
        ],
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bǎizhébùhuí",
          "word": "百折不回"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎizhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baak³ zit³ bat¹ naau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎizhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎijhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-chê²-pu⁴-nao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-jé-bù-náu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baejerbunau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байчжэбунао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajčžɛbunao"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baak jit bāt nàauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baak⁸ dzit⁸ bat⁷ naau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bag³ jid³ bed¹ nao⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "百折不撓"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "百折不撓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "indomitable; unfazed by difficulties or challenges; (slightly derogatory) stubborn; persistent"
      ],
      "links": [
        [
          "indomitable",
          "indomitable"
        ],
        [
          "unfazed",
          "unfazed"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulties"
        ],
        [
          "challenge",
          "challenge"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stubborn",
          "stubborn"
        ],
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎizhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baak³ zit³ bat¹ naau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎizhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎijhébùnáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-chê²-pu⁴-nao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-jé-bù-náu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baejerbunau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байчжэбунао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajčžɛbunao"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baak jit bāt nàauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baak⁸ dzit⁸ bat⁷ naau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bag³ jid³ bed¹ nao⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ nɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ naːu̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bǎizhébùhuí",
      "word": "百折不回"
    }
  ],
  "word": "百折不撓"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.