See 百折不回 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百折不回", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "indomitable; unfazed by difficulties or challenges; (slightly derogatory) stubborn; persistent" ], "id": "en-百折不回-zh-phrase-j5Zujr67", "links": [ [ "indomitable", "indomitable" ], [ "unfazed", "unfazed" ], [ "difficulties", "difficulties" ], [ "challenge", "challenge" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "stubborn", "stubborn" ], [ "persistent", "persistent" ] ], "synonyms": [ { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不撓/百折不挠" }, { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不撓" }, { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不挠" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎizhébùhuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ zit³ bat¹ wui⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bǎizhébùhuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bǎijhébùhuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pai³-chê²-pu⁴-hui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bǎi-jé-bù-hwéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "baejerbuhwei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "байчжэбухуэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bajčžɛbuxuej" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak jit bāt wùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ dzit⁸ bat⁷ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ jid³ bed¹ wui⁴" }, { "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹/" } ], "word": "百折不回" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百折不回", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese derogatory terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 回", "Chinese terms spelled with 折", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "indomitable; unfazed by difficulties or challenges; (slightly derogatory) stubborn; persistent" ], "links": [ [ "indomitable", "indomitable" ], [ "unfazed", "unfazed" ], [ "difficulties", "difficulties" ], [ "challenge", "challenge" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "stubborn", "stubborn" ], [ "persistent", "persistent" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎizhébùhuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ zit³ bat¹ wui⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bǎizhébùhuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bǎijhébùhuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pai³-chê²-pu⁴-hui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bǎi-jé-bù-hwéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "baejerbuhwei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "байчжэбухуэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bajčžɛbuxuej" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak jit bāt wùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ dzit⁸ bat⁷ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ jid³ bed¹ wui⁴" }, { "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不撓/百折不挠" }, { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不撓" }, { "roman": "bǎizhébùnáo", "word": "百折不挠" } ], "word": "百折不回" }
Download raw JSONL data for 百折不回 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "百折不回" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百折不回", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.