"白玉樓" meaning in Chinese

See 白玉樓 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: báiyùlóu [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄌㄡˊ [Mandarin, bopomofo], báiyùlóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], báiyùlóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai²-yü⁴-lou² [Mandarin, Wade-Giles], bái-yù-lóu [Mandarin, Yale], bairyuhlou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байюйлоу [Mandarin, Palladius], bajjujlou [Mandarin, Palladius], baek ngjowk luw [Middle-Chinese] Forms: 白玉楼
Etymology: From a Chinese legend where Li He, a poet of the Tang dynasty, was told before death that the celestial Báiyùlóu had been built and he was summoned to record it. Head templates: {{head|zh|noun}} 白玉樓
  1. (figurative) a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc. Wikipedia link: Li He Tags: figuratively
    Sense id: en-白玉樓-zh-noun-sbrW6Tfq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "白玉樓"
          },
          "expansion": "白玉樓",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "白玉楼",
            "2": "はくぎょくろう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "백옥루(白玉樓)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "白玉樓",
            "2": "はくぎょくろう",
            "3": "백옥루",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "白玉樓",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "白玉樓",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "白玉楼",
            "v": "白玉樓",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "はくぎょくろう",
            "3": "백옥루",
            "s": "白玉楼"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a Chinese legend where Li He, a poet of the Tang dynasty, was told before death that the celestial Báiyùlóu had been built and he was summoned to record it.",
  "forms": [
    {
      "form": "白玉楼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白玉樓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc."
      ],
      "id": "en-白玉樓-zh-noun-sbrW6Tfq",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "literati",
          "literati"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "poet",
          "poet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "wikipedia": [
        "Li He"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄌㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-yü⁴-lou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-yù-lóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairyuhlou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байюйлоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajjujlou"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "baek ngjowk luw"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "白玉樓"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "白玉樓"
          },
          "expansion": "白玉樓",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "白玉楼",
            "2": "はくぎょくろう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "백옥루(白玉樓)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "白玉樓",
            "2": "はくぎょくろう",
            "3": "백옥루",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "白玉樓",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "白玉樓",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "白玉楼",
            "v": "白玉樓",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "はくぎょくろう",
            "3": "백옥루",
            "s": "白玉楼"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (白玉樓):\n* → Japanese: 白玉楼(はくぎょくろう) (hakugyokurō)\n* → Korean: 백옥루(白玉樓) (baegongnu)"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a Chinese legend where Li He, a poet of the Tang dynasty, was told before death that the celestial Báiyùlóu had been built and he was summoned to record it.",
  "forms": [
    {
      "form": "白玉楼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白玉樓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 樓",
        "Chinese terms spelled with 玉",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "literati",
          "literati"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "poet",
          "poet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "wikipedia": [
        "Li He"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄌㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báiyùlóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-yü⁴-lou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-yù-lóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairyuhlou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байюйлоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajjujlou"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "baek ngjowk luw"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ y⁵¹ loʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "白玉樓"
}

Download raw JSONL data for 白玉樓 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "白玉樓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "白玉樓",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.