"發紅" meaning in Chinese

See 發紅 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: fāhóng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄚ ㄏㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], fāhóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fahóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fa¹-hung² [Mandarin, Wade-Giles], fā-húng [Mandarin, Yale], fahorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фахун [Mandarin, Palladius], faxun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 發紅
  1. to go red (of the skin)
    Sense id: en-發紅-zh-verb-4YaDoXUM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 64 36
  2. to blush; to flush (of the face)
    Sense id: en-發紅-zh-verb-xMHHzOB7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 小禮 (english: due to embarrassment) [Min-Nan], 小礼 (english: due to embarrassment) [Min-Nan], 羞赧 (xiūnǎn) (english: due to embarrassment) [literary], 臉紅 (liǎnhóng), 脸红 (liǎnhóng), 赧顏 (nǎnyán) (english: due to embarrassment) [literary], 赧颜 (nǎnyán) (english: due to embarrassment) [literary], 酡顏 (english: to get drunk), 酡颜 (english: to get drunk)

Download JSON data for 發紅 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "發紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go red (of the skin)"
      ],
      "id": "en-發紅-zh-verb-4YaDoXUM",
      "links": [
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to blush; to flush (of the face)"
      ],
      "id": "en-發紅-zh-verb-xMHHzOB7",
      "links": [
        [
          "blush",
          "blush"
        ],
        [
          "flush",
          "flush"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fāhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fāhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fahóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fahorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фахун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "faxun"
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "due to embarrassment",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "小禮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "due to embarrassment",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "小礼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "xiūnǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "羞赧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "liǎnhóng",
      "word": "臉紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "liǎnhóng",
      "word": "脸红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "nǎnyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赧顏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "nǎnyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赧颜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to get drunk",
      "word": "酡顏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to get drunk",
      "word": "酡颜"
    }
  ],
  "word": "發紅"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "發紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to go red (of the skin)"
      ],
      "links": [
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to blush; to flush (of the face)"
      ],
      "links": [
        [
          "blush",
          "blush"
        ],
        [
          "flush",
          "flush"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fāhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fāhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fahóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fahorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фахун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "faxun"
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "due to embarrassment",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "小禮"
    },
    {
      "english": "due to embarrassment",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "小礼"
    },
    {
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "xiūnǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "羞赧"
    },
    {
      "roman": "liǎnhóng",
      "word": "臉紅"
    },
    {
      "roman": "liǎnhóng",
      "word": "脸红"
    },
    {
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "nǎnyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赧顏"
    },
    {
      "english": "due to embarrassment",
      "roman": "nǎnyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赧颜"
    },
    {
      "english": "to get drunk",
      "word": "酡顏"
    },
    {
      "english": "to get drunk",
      "word": "酡颜"
    }
  ],
  "word": "發紅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.