See 登陸 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "登陸場" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "登陆场" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dēnglùtǐng", "word": "登陸艇" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dēnglùtǐng", "word": "登陆艇" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "登陸艦" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "登陆舰" } ], "forms": [ { "form": "登陆", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "登陸", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "typhoon makes landfall", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "táifēng dēnglù lùdì", "text": "颱風登陸陸地", "type": "example" }, { "english": "typhoon makes landfall", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "táifēng dēnglù lùdì", "text": "台风登陆陆地", "type": "example" }, { "english": "to land on the moon", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "dēnglù yuèqiú", "text": "登陸月球", "type": "example" }, { "english": "to land on the moon", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "dēnglù yuèqiú", "text": "登陆月球", "type": "example" } ], "glosses": [ "to disembark; to land; to go ashore" ], "id": "en-登陸-zh-verb-UApQtckb", "links": [ [ "disembark", "disembark" ], [ "land", "land" ], [ "ashore", "ashore" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to disembark; to land; to go ashore" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 51 35", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 67 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 69 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to enter the local market" ], "id": "en-登陸-zh-verb-SJXTz-bj", "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "local", "local" ], [ "market", "market" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to enter the local market" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "dēnglù, “to log in”", "word": "登錄" }, { "extra": "dēnglù, “to log in”", "word": "登录" } ], "categories": [], "glosses": [ "Misspelling of 登錄/登录 (dēnglù, “to log in”)." ], "id": "en-登陸-zh-verb-wf6vnkdd", "links": [ [ "登錄", "登錄#Chinese" ], [ "登录", "登录#Chinese" ], [ "log in", "log in" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dēnglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄥ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁶" }, { "zh-pron": "teng-lio̍k" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dēnglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄥ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "denglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "têng¹-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dēng-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dengluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дэнлу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dɛnlu" }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "dāng luhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "deng¹ lug⁶" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ lʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "teng-lio̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ting-lio̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dengliok" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ³³ liɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ lʊk̚²/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ³³ liɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚¹²¹/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/" } ], "word": "登陸" }
{ "categories": [ "Advanced Mandarin", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 登", "Chinese terms spelled with 陸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "登陸場" }, { "word": "登陆场" }, { "roman": "dēnglùtǐng", "word": "登陸艇" }, { "roman": "dēnglùtǐng", "word": "登陆艇" }, { "word": "登陸艦" }, { "word": "登陆舰" } ], "forms": [ { "form": "登陆", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "登陸", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "typhoon makes landfall", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "táifēng dēnglù lùdì", "text": "颱風登陸陸地", "type": "example" }, { "english": "typhoon makes landfall", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "táifēng dēnglù lùdì", "text": "台风登陆陆地", "type": "example" }, { "english": "to land on the moon", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "dēnglù yuèqiú", "text": "登陸月球", "type": "example" }, { "english": "to land on the moon", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "dēnglù yuèqiú", "text": "登陆月球", "type": "example" } ], "glosses": [ "to disembark; to land; to go ashore" ], "links": [ [ "disembark", "disembark" ], [ "land", "land" ], [ "ashore", "ashore" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to disembark; to land; to go ashore" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "to enter the local market" ], "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "local", "local" ], [ "market", "market" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to enter the local market" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "dēnglù, “to log in”", "word": "登錄" }, { "extra": "dēnglù, “to log in”", "word": "登录" } ], "categories": [ "Chinese misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of 登錄/登录 (dēnglù, “to log in”)." ], "links": [ [ "登錄", "登錄#Chinese" ], [ "登录", "登录#Chinese" ], [ "log in", "log in" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dēnglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄥ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁶" }, { "zh-pron": "teng-lio̍k" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dēnglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄥ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "denglù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "têng¹-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dēng-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dengluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дэнлу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dɛnlu" }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "dāng luhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dang¹ luk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "deng¹ lug⁶" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ lʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "teng-lio̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ting-lio̍k" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dengliok" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ³³ liɔk̚²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚¹²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ lʊk̚²/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ³³ liɔk̚²⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻²² liɔk̚¹²¹/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴⁴⁻³³ liɔk̚⁴/" } ], "word": "登陸" }
Download raw JSONL data for 登陸 meaning in Chinese (4.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "登陸" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "登陸", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "登陸" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "登陸", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "登陸" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "登陸", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "登陸" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "登陸", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.