"瘸子" meaning in Chinese

See 瘸子 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰœː²¹ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/, /t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/, /kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/, /kʰœː²¹ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: quézi [Mandarin, Pinyin, standard], ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ [Mandarin, bopomofo, standard], que² zi³ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], ke⁴ zi² [Cantonese, Jyutping], koe⁴ zi² [Cantonese, Jyutping], quézi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ [Mandarin, bopomofo], cyuézi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻüeh²-tzŭ⁵ [Mandarin, Wade-Giles], chywé-dz [Mandarin, Yale], chyue.tzy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюэцзы [Mandarin, Palladius], cjueczy [Mandarin, Palladius], kyez [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], kèh jí [Cantonese, Yale], kèuh jí [Cantonese, Yale], ke⁴ dzi² [Cantonese, Pinyin], koe⁴ dzi² [Cantonese, Pinyin], ké⁴ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kê⁴ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 瘸子
  1. (now often derogatory) lame person; cripple (Classifier: 個/个 m) Tags: derogatory, often Categories (topical): People Synonyms: 𨃅子 (bāizi) [regional] Hypernyms: 殘廢 (cánfèi), 残废 (cánfèi)

Download JSON data for 瘸子 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "瘸子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 個/个",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.",
          "ref": "那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流。 [MSC, trad.]",
          "text": "那时,瘸子必跳跃像鹿;哑巴的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 35:6\nNàshí, quézi bì tiàoyuè xiàng lù; yǎba de shétou bì néng gēchàng. Zài kuàngyě bì yǒu shuǐ fāchū; zài shāmò bì yǒu hé yǒngliú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lame person; cripple (Classifier: 個/个 m)"
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "roman": "cánfèi",
          "word": "殘廢"
        },
        {
          "roman": "cánfèi",
          "word": "残废"
        }
      ],
      "id": "en-瘸子-zh-noun-Jcd-bXyr",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "cripple",
          "cripple"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now often derogatory) lame person; cripple (Classifier: 個/个 m)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bāizi",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "𨃅子"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "quézi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "que² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ke⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "koe⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quézi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuézi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywé-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyue.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjueczy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kyez"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kèh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kèuh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ke⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "koe⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ké⁴ ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kê⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰœː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰœː²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "瘸子"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "瘸子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "roman": "cánfèi",
      "word": "殘廢"
    },
    {
      "roman": "cánfèi",
      "word": "残废"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese nouns classified by 個/个",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Sichuanese lemmas",
        "Sichuanese nouns",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.",
          "ref": "那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流。 [MSC, trad.]",
          "text": "那时,瘸子必跳跃像鹿;哑巴的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 35:6\nNàshí, quézi bì tiàoyuè xiàng lù; yǎba de shétou bì néng gēchàng. Zài kuàngyě bì yǒu shuǐ fāchū; zài shāmò bì yǒu hé yǒngliú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lame person; cripple (Classifier: 個/个 m)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "cripple",
          "cripple"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now often derogatory) lame person; cripple (Classifier: 個/个 m)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "quézi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "que² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ke⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "koe⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quézi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuézi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywé-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyue.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjueczy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kyez"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kèh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kèuh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ke⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "koe⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ké⁴ ji²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kê⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰœː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ³⁵ d͡z̥z̩³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰye²¹ t͡sz̩⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɛː²¹ t͡siː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰœː²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bāizi",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "𨃅子"
    }
  ],
  "word": "瘸子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.