See 畫餅充飢 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "At that time the Emperor of Wei was hiring the Central Secretary. He issued an edict to Lu Yu: “Whether we can hire the person depends on you. Please do not pick those who only have fame [but without talent]. Fame is just like a flatbread drawn on the ground, you cannot eat it.”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3ʳᵈ century CE", "roman": "Shí jǔ zhōngshūláng, zhào yuē: “Dé qí rén yǔ fǒu, zài Lúshēng ěr. Xuǎnjǔ mò qǔ yǒumíng, míng rú huàdì zuò bǐng, bùkě dàn yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "時舉中書郎,詔曰:「得其人與否,在盧生耳。選舉莫取有名,名如畫地作餅,不可啖也。」", "type": "quote" }, { "english": "At that time the Emperor of Wei was hiring the Central Secretary. He issued an edict to Lu Yu: “Whether we can hire the person depends on you. Please do not pick those who only have fame [but without talent]. Fame is just like a flatbread drawn on the ground, you cannot eat it.”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3ʳᵈ century CE", "roman": "Shí jǔ zhōngshūláng, zhào yuē: “Dé qí rén yǔ fǒu, zài Lúshēng ěr. Xuǎnjǔ mò qǔ yǒumíng, míng rú huàdì zuò bǐng, bùkě dàn yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "时举中书郎,诏曰:「得其人与否,在卢生耳。选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "Quoted from Cao Rui, from the Records of the Three Kingdoms", "forms": [ { "form": "画饼充饥", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "畫餅充饑", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "畫餅充飢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to draw a flatbread to allay one's hunger", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to feed on illusions; (of something attractive-looking) to be of no actual use; like a pie in the sky" ], "id": "en-畫餅充飢-zh-phrase-vQeqrSLs", "links": [ [ "feed", "feed" ], [ "illusion", "illusion" ], [ "attractive", "attractive" ], [ "looking", "looking" ], [ "actual", "actual" ], [ "use", "use" ], [ "pie in the sky", "pie in the sky" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to feed on illusions; (of something attractive-looking) to be of no actual use; like a pie in the sky" ], "related": [ { "roman": "wàngméizhǐkě", "word": "望梅止渴" } ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Cao Rui", "Records of the Three Kingdoms", "zh:盧毓" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huàbǐngchōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧㄥˇ ㄔㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waak⁶ beng² cung¹ gei¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huàbǐngchōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huàbǐngchongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua⁴-ping³-chʻung¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwà-bǐng-chūng-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huahbiingchongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуабинчунцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuabinčunczi" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵¹ piŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "waahk béng chūng gēi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waak⁹ beng² tsung¹ gei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wag⁶ béng² cung¹ géi¹" }, { "ipa": "/waːk̚² pɛːŋ³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵¹ piŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/waːk̚² pɛːŋ³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/" } ], "word": "畫餅充飢" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "At that time the Emperor of Wei was hiring the Central Secretary. He issued an edict to Lu Yu: “Whether we can hire the person depends on you. Please do not pick those who only have fame [but without talent]. Fame is just like a flatbread drawn on the ground, you cannot eat it.”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3ʳᵈ century CE", "roman": "Shí jǔ zhōngshūláng, zhào yuē: “Dé qí rén yǔ fǒu, zài Lúshēng ěr. Xuǎnjǔ mò qǔ yǒumíng, míng rú huàdì zuò bǐng, bùkě dàn yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "時舉中書郎,詔曰:「得其人與否,在盧生耳。選舉莫取有名,名如畫地作餅,不可啖也。」", "type": "quote" }, { "english": "At that time the Emperor of Wei was hiring the Central Secretary. He issued an edict to Lu Yu: “Whether we can hire the person depends on you. Please do not pick those who only have fame [but without talent]. Fame is just like a flatbread drawn on the ground, you cannot eat it.”", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3ʳᵈ century CE", "roman": "Shí jǔ zhōngshūláng, zhào yuē: “Dé qí rén yǔ fǒu, zài Lúshēng ěr. Xuǎnjǔ mò qǔ yǒumíng, míng rú huàdì zuò bǐng, bùkě dàn yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "时举中书郎,诏曰:「得其人与否,在卢生耳。选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "Quoted from Cao Rui, from the Records of the Three Kingdoms", "forms": [ { "form": "画饼充饥", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "畫餅充饑", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "畫餅充飢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to draw a flatbread to allay one's hunger", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "wàngméizhǐkě", "word": "望梅止渴" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 充", "Chinese terms spelled with 畫", "Chinese terms spelled with 飢", "Chinese terms spelled with 餅", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to feed on illusions; (of something attractive-looking) to be of no actual use; like a pie in the sky" ], "links": [ [ "feed", "feed" ], [ "illusion", "illusion" ], [ "attractive", "attractive" ], [ "looking", "looking" ], [ "actual", "actual" ], [ "use", "use" ], [ "pie in the sky", "pie in the sky" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to feed on illusions; (of something attractive-looking) to be of no actual use; like a pie in the sky" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Cao Rui", "Records of the Three Kingdoms", "zh:盧毓" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huàbǐngchōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧㄥˇ ㄔㄨㄥ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waak⁶ beng² cung¹ gei¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huàbǐngchōngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huàbǐngchongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua⁴-ping³-chʻung¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwà-bǐng-chūng-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huahbiingchongji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуабинчунцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuabinčunczi" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵¹ piŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "waahk béng chūng gēi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waak⁹ beng² tsung¹ gei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wag⁶ béng² cung¹ géi¹" }, { "ipa": "/waːk̚² pɛːŋ³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵¹ piŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/waːk̚² pɛːŋ³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/" } ], "word": "畫餅充飢" }
Download raw JSONL data for 畫餅充飢 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "畫餅充飢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "畫餅充飢", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.