See 生保 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "生埗" }, { "form": "生暴" }, { "form": "三寶" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "生保", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "stranger", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "saang¹ bou² jan⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "生保人", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "unfamiliar place", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "saang¹ bou² dei⁶ fong¹", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "生保地方", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 47, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "ngo⁵ pang⁴ jau⁵ go³ zai² jat¹ di¹ dou¹ m⁴ paa³ saang¹ bou².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我朋友個仔一啲都唔怕生保。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 47, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "ngo⁵ pang⁴ jau⁵ go³ zai² jat¹ di¹ dou¹ m⁴ paa³ saang¹ bou².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我朋友个仔一啲都唔怕生保。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2006, “紅顏自閉 [hung4 ngaan4 zi6 bai3]”, in 林夕 [lam4 zik6] (lyrics), 聲音 [sing1 jam1], performed by 劉德華 [lau4 dak1 waa4]:", "roman": "heoi³ mou⁵ can¹ song¹ lai⁵ kyut³ bat¹ jiu³ fong¹, nei⁵ paa³ saang¹ bou² bat¹ paa³ gong²", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "去母親喪禮決不要慌 你怕生保不怕講", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2006, “紅顏自閉 [hung4 ngaan4 zi6 bai3]”, in 林夕 [lam4 zik6] (lyrics), 聲音 [sing1 jam1], performed by 劉德華 [lau4 dak1 waa4]:", "roman": "heoi³ mou⁵ can¹ song¹ lai⁵ kyut³ bat¹ jiu³ fong¹, nei⁵ paa³ saang¹ bou² bat¹ paa³ gong²", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "去母亲丧礼决不要慌 你怕生保不怕讲", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unfamiliar; foreign" ], "id": "en-生保-zh-adj-L4p90bEL", "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) unfamiliar; foreign" ], "synonyms": [ { "roman": "mòshēng", "word": "陌生" } ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saang¹ bou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāang bóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saang¹ bou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sang¹ bou²" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ pou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ pou̯³⁵/" } ], "word": "生保" }
{ "forms": [ { "form": "生埗" }, { "form": "生暴" }, { "form": "三寶" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "生保", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 保", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Cantonese usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "stranger", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "saang¹ bou² jan⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "生保人", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "unfamiliar place", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "saang¹ bou² dei⁶ fong¹", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "生保地方", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 47, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "ngo⁵ pang⁴ jau⁵ go³ zai² jat¹ di¹ dou¹ m⁴ paa³ saang¹ bou².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我朋友個仔一啲都唔怕生保。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 47, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "ngo⁵ pang⁴ jau⁵ go³ zai² jat¹ di¹ dou¹ m⁴ paa³ saang¹ bou².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "我朋友个仔一啲都唔怕生保。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2006, “紅顏自閉 [hung4 ngaan4 zi6 bai3]”, in 林夕 [lam4 zik6] (lyrics), 聲音 [sing1 jam1], performed by 劉德華 [lau4 dak1 waa4]:", "roman": "heoi³ mou⁵ can¹ song¹ lai⁵ kyut³ bat¹ jiu³ fong¹, nei⁵ paa³ saang¹ bou² bat¹ paa³ gong²", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "去母親喪禮決不要慌 你怕生保不怕講", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2006, “紅顏自閉 [hung4 ngaan4 zi6 bai3]”, in 林夕 [lam4 zik6] (lyrics), 聲音 [sing1 jam1], performed by 劉德華 [lau4 dak1 waa4]:", "roman": "heoi³ mou⁵ can¹ song¹ lai⁵ kyut³ bat¹ jiu³ fong¹, nei⁵ paa³ saang¹ bou² bat¹ paa³ gong²", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "去母亲丧礼决不要慌 你怕生保不怕讲", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unfamiliar; foreign" ], "links": [ [ "unfamiliar", "unfamiliar" ], [ "foreign", "foreign" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) unfamiliar; foreign" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saang¹ bou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāang bóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saang¹ bou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sang¹ bou²" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ pou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ pou̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "mòshēng", "word": "陌生" } ], "word": "生保" }
Download raw JSONL data for 生保 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "生保" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "生保", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.