"王侯將相" meaning in Chinese

See 王侯將相 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/, /wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/ Chinese transliterations: wánghóujiàngxiàng [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ [Mandarin, bopomofo], wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³ [Cantonese, Jyutping], wánghóujiàngxiàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wánghóujiàngsiàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wáng-hóu-jyàng-syàng [Mandarin, Yale], wanghourjianqshianq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ванхоуцзянсян [Mandarin, Palladius], vanxouczjansjan [Mandarin, Palladius], wòhng hàuh jeung seung [Cantonese, Yale], wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³ [Cantonese, Pinyin], wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian: : 王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin] Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background? Etymology templates: {{zh-x|王.侯.將{jiàng}.相,寧{nìng} 有 種 乎?|Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?|collapsed=y|ref=Shiji}} 王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin] Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background? Head templates: {{head|zh|idiom}} 王侯將相
  1. (figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility Wikipedia link: Dazexiang uprising, Records of the Grand Historian Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-王侯將相-zh-phrase-gyNwPta7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 王侯將相 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "王.侯.將{jiàng}.相,寧{nìng} 有 種 乎?",
        "2": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin]\nDo kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian:\n:\n王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin]\nDo kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "王侯將相",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "id": "en-王侯將相-zh-phrase-gyNwPta7",
      "links": [
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "royalty",
          "royalty"
        ],
        [
          "nobility",
          "nobility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dazexiang uprising",
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngsiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-hóu-jyàng-syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanghourjianqshianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванхоуцзянсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanxouczjansjan"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng hàuh jeung seung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "王侯將相"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "王.侯.將{jiàng}.相,寧{nìng} 有 種 乎?",
        "2": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin]\nDo kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian:\n:\n王侯將相,寧有種乎? [Classical Chinese, trad.]王侯将相,宁有种乎? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū? [Pinyin]\nDo kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "王侯將相",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "links": [
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "royalty",
          "royalty"
        ],
        [
          "nobility",
          "nobility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dazexiang uprising",
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngsiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-hóu-jyàng-syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanghourjianqshianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванхоуцзянсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanxouczjansjan"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng hàuh jeung seung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "王侯將相"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.