"王侯將相" meaning in All languages combined

See 王侯將相 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/, /wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/ Chinese transliterations: wánghóujiàngxiàng [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ [Mandarin, bopomofo], wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³ [Cantonese, Jyutping], wánghóujiàngxiàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wánghóujiàngsiàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wáng-hóu-jyàng-syàng [Mandarin, Yale], wanghourjianqshianq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ванхоуцзянсян [Mandarin, Palladius], vanxouczjansjan [Mandarin, Palladius], wòhng hàuh jeung seung [Cantonese, Yale], wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³ [Cantonese, Pinyin], wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 王侯将相
Etymology: Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian Head templates: {{head|zh|idiom}} 王侯將相
  1. (figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility Wikipedia link: Dazexiang uprising, Records of the Grand Historian Tags: figuratively, idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū?",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "王侯將相,寧有種乎?",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū?",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "王侯将相,宁有种乎?",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian",
  "forms": [
    {
      "form": "王侯将相",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "王侯將相",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "id": "en-王侯將相-zh-phrase-gyNwPta7",
      "links": [
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "royalty",
          "royalty"
        ],
        [
          "nobility",
          "nobility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dazexiang uprising",
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngsiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-hóu-jyàng-syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanghourjianqshianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванхоуцзянсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanxouczjansjan"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng hàuh jeung seung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "王侯將相"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū?",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "王侯將相,寧有種乎?",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "Do kings, barons, generals, and ministers rise from only a fixed family background?",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Wáng hóu jiàng xiàng, nìng yǒu zhǒng hū?",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "王侯将相,宁有种乎?",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Slogan of the revolters in the Dazexiang uprising, as recorded in the Records of the Grand Historian",
  "forms": [
    {
      "form": "王侯将相",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "王侯將相",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 侯",
        "Chinese terms spelled with 將",
        "Chinese terms spelled with 王",
        "Chinese terms spelled with 相",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "links": [
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "royalty",
          "royalty"
        ],
        [
          "nobility",
          "nobility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) kings and nobles (in general); royalty and nobility"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dazexiang uprising",
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ zoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánghóujiàngsiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-hou²-chiang⁴-hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-hóu-jyàng-syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanghourjianqshianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванхоуцзянсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanxouczjansjan"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng hàuh jeung seung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ hau⁴ dzoeng³ soeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ heo⁴ zêng³ sêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ xoʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ hɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³ sœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "王侯將相"
}

Download raw JSONL data for 王侯將相 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "王侯將相"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "王侯將相",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "王侯將相"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "王侯將相",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.