See 狡兔三窟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Feng Xuan said, \"A crafty rabbit has three burrows, but even so it barely manages to escape death. As of now, my lord has one burrow. You cannot yet lie down on a pile of pillows and sleep. Please allow me to dig the two other burrows for you, my lord.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Féng Xuān yuē; “jiǎo tù yǒu sān kū, jǐn dé miǎn qí sǐ ěr. Jīn jūn yǒu yī kū, wèi dé gāozhěn ér wò yě. Qǐng wèi jūn fù záo èr kū.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "馮諼曰;「狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟。」", "type": "quote" }, { "english": "Feng Xuan said, \"A crafty rabbit has three burrows, but even so it barely manages to escape death. As of now, my lord has one burrow. You cannot yet lie down on a pile of pillows and sleep. Please allow me to dig the two other burrows for you, my lord.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Féng Xuān yuē; “jiǎo tù yǒu sān kū, jǐn dé miǎn qí sǐ ěr. Jīn jūn yǒu yī kū, wèi dé gāozhěn ér wò yě. Qǐng wèi jūn fù záo èr kū.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "冯谖曰;「狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "First attested in the Strategies of the Warring States, completed in the second century BC, as part of advice given by a retainer named Feng Xuan to his master Lord Mengchang (died 279 BC)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "狡兔三窟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a crafty rabbit has three burrows", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a crafty person has more than one hideout; a sly individual has more than one plan to fall back on" ], "id": "en-狡兔三窟-zh-phrase-TCB8YFwv", "links": [ [ "crafty", "crafty" ], [ "hideout", "hideout" ], [ "sly", "sly" ], [ "individual", "individual" ], [ "plan", "plan" ], [ "fall back on", "fall back on" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) a crafty person has more than one hideout; a sly individual has more than one plan to fall back on" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Lord Mengchang", "Zhan Guo Ce" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎotùsānkū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨˋ ㄙㄢ ㄎㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaau² tou³ saam¹ fat¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiǎotùsānkū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎotùsanku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao³-tʻu⁴-san¹-kʻu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyǎu-tù-sān-kū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jeautuhsanku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяотусаньку" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaotusanʹku" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu⁵¹ sän⁵⁵ kʰu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gáau tou sāam fāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaau² tou³ saam¹ fat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gao² tou³ sam¹ fed¹" }, { "ipa": "/kaːu̯³⁵ tʰou̯³³ saːm⁵⁵ fɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu⁵¹ sän⁵⁵ kʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/kaːu̯³⁵ tʰou̯³³ saːm⁵⁵ fɐt̚⁵/" } ], "word": "狡兔三窟" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Feng Xuan said, \"A crafty rabbit has three burrows, but even so it barely manages to escape death. As of now, my lord has one burrow. You cannot yet lie down on a pile of pillows and sleep. Please allow me to dig the two other burrows for you, my lord.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Féng Xuān yuē; “jiǎo tù yǒu sān kū, jǐn dé miǎn qí sǐ ěr. Jīn jūn yǒu yī kū, wèi dé gāozhěn ér wò yě. Qǐng wèi jūn fù záo èr kū.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "馮諼曰;「狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟。」", "type": "quote" }, { "english": "Feng Xuan said, \"A crafty rabbit has three burrows, but even so it barely manages to escape death. As of now, my lord has one burrow. You cannot yet lie down on a pile of pillows and sleep. Please allow me to dig the two other burrows for you, my lord.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Féng Xuān yuē; “jiǎo tù yǒu sān kū, jǐn dé miǎn qí sǐ ěr. Jīn jūn yǒu yī kū, wèi dé gāozhěn ér wò yě. Qǐng wèi jūn fù záo èr kū.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "冯谖曰;「狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "First attested in the Strategies of the Warring States, completed in the second century BC, as part of advice given by a retainer named Feng Xuan to his master Lord Mengchang (died 279 BC)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "狡兔三窟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a crafty rabbit has three burrows", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 兔", "Chinese terms spelled with 狡", "Chinese terms spelled with 窟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a crafty person has more than one hideout; a sly individual has more than one plan to fall back on" ], "links": [ [ "crafty", "crafty" ], [ "hideout", "hideout" ], [ "sly", "sly" ], [ "individual", "individual" ], [ "plan", "plan" ], [ "fall back on", "fall back on" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) a crafty person has more than one hideout; a sly individual has more than one plan to fall back on" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Lord Mengchang", "Zhan Guo Ce" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎotùsānkū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨˋ ㄙㄢ ㄎㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaau² tou³ saam¹ fat¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiǎotùsānkū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎotùsanku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao³-tʻu⁴-san¹-kʻu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyǎu-tù-sān-kū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jeautuhsanku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяотусаньку" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaotusanʹku" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu⁵¹ sän⁵⁵ kʰu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gáau tou sāam fāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaau² tou³ saam¹ fat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gao² tou³ sam¹ fed¹" }, { "ipa": "/kaːu̯³⁵ tʰou̯³³ saːm⁵⁵ fɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu⁵¹ sän⁵⁵ kʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/kaːu̯³⁵ tʰou̯³³ saːm⁵⁵ fɐt̚⁵/" } ], "word": "狡兔三窟" }
Download raw JSONL data for 狡兔三窟 meaning in Chinese (4.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "狡兔三窟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狡兔三窟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.