"狗血" meaning in Chinese

See 狗血 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Sinological-IPA], /koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, variant, Sinological-IPA], /koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /kɐu̯³⁵ hyːt̚³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 狗血
  1. (neologism, figurative, usually of a story) nonsensical, exaggerated, inconceivable, clumsy or clichéd (to the point it has become farcical and somewhat amusing) Tags: figuratively, neologism, usually
    Sense id: en-狗血-zh-adj-0dBOUI-n Categories (other): Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 72 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 81 19 Disambiguation of Pages with entries: 90 10

Noun

IPA: /koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Sinological-IPA], /koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, variant, Sinological-IPA], /koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /kɐu̯³⁵ hyːt̚³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|noun}} 狗血
  1. (literal) dog's blood Derived forms: 灑狗血, 洒狗血, 狗血噴臉, 狗血喷脸, 狗血噴頭 (gǒuxuèpēntóu), 狗血喷头 (gǒuxuèpēntóu), 狗血淋頭 (gǒuxuèlíntóu), 狗血淋头 (gǒuxuèlíntóu)
    Sense id: en-狗血-zh-noun-F3ujZw~G
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "狗血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "灑狗血"
        },
        {
          "word": "洒狗血"
        },
        {
          "word": "狗血噴臉"
        },
        {
          "word": "狗血喷脸"
        },
        {
          "roman": "gǒuxuèpēntóu",
          "word": "狗血噴頭"
        },
        {
          "roman": "gǒuxuèpēntóu",
          "word": "狗血喷头"
        },
        {
          "roman": "gǒuxuèlíntóu",
          "word": "狗血淋頭"
        },
        {
          "roman": "gǒuxuèlíntóu",
          "word": "狗血淋头"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dog's blood"
      ],
      "id": "en-狗血-zh-noun-F3ujZw~G",
      "links": [
        [
          "dog",
          "dog"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) dog's blood"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiueh"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goousheue"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-syě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "roman": "gouse",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусе"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gáu hyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geo² hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ hyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "狗血"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "狗血"
          },
          "expansion": "狗血",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "cẩu huyết",
            "bor": "1",
            "id": "狗血",
            "pos": "",
            "t": "",
            "tr": "狗血"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "狗血",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "cẩu huyết",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "狗血",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "狗血",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "狗血",
            "v": "狗血",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "cẩu huyết"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "狗血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "campy drama plot",
          "roman": "gǒuxuè de jùqíng",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "狗血的劇情",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "campy drama plot",
          "roman": "gǒuxuè de jùqíng",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "狗血的剧情",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsensical, exaggerated, inconceivable, clumsy or clichéd (to the point it has become farcical and somewhat amusing)"
      ],
      "id": "en-狗血-zh-adj-0dBOUI-n",
      "links": [
        [
          "nonsensical",
          "nonsensical"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "inconceivable",
          "inconceivable"
        ],
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ],
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ],
        [
          "farcical",
          "farcical"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, figurative, usually of a story) nonsensical, exaggerated, inconceivable, clumsy or clichéd (to the point it has become farcical and somewhat amusing)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a story"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "neologism",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiueh"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goousheue"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-syě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "roman": "gouse",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусе"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gáu hyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geo² hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ hyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "狗血"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 狗",
    "Chinese terms spelled with 血",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "灑狗血"
    },
    {
      "word": "洒狗血"
    },
    {
      "word": "狗血噴臉"
    },
    {
      "word": "狗血喷脸"
    },
    {
      "roman": "gǒuxuèpēntóu",
      "word": "狗血噴頭"
    },
    {
      "roman": "gǒuxuèpēntóu",
      "word": "狗血喷头"
    },
    {
      "roman": "gǒuxuèlíntóu",
      "word": "狗血淋頭"
    },
    {
      "roman": "gǒuxuèlíntóu",
      "word": "狗血淋头"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "狗血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dog's blood"
      ],
      "links": [
        [
          "dog",
          "dog"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) dog's blood"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiueh"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goousheue"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-syě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "roman": "gouse",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусе"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gáu hyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geo² hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ hyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "狗血"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 狗",
    "Chinese terms spelled with 血",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "狗血"
          },
          "expansion": "狗血",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "cẩu huyết",
            "bor": "1",
            "id": "狗血",
            "pos": "",
            "t": "",
            "tr": "狗血"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "狗血",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "cẩu huyết",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "狗血",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "狗血",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "狗血",
            "v": "狗血",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "cẩu huyết"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (狗血):\n* → Vietnamese: cẩu huyết (狗血)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "狗血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese neologisms",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "campy drama plot",
          "roman": "gǒuxuè de jùqíng",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "狗血的劇情",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "campy drama plot",
          "roman": "gǒuxuè de jùqíng",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "狗血的剧情",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsensical, exaggerated, inconceivable, clumsy or clichéd (to the point it has become farcical and somewhat amusing)"
      ],
      "links": [
        [
          "nonsensical",
          "nonsensical"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "inconceivable",
          "inconceivable"
        ],
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ],
        [
          "clichéd",
          "clichéd"
        ],
        [
          "farcical",
          "farcical"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, figurative, usually of a story) nonsensical, exaggerated, inconceivable, clumsy or clichéd (to the point it has become farcical and somewhat amusing)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a story"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "neologism",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiueh"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goousheue"
    },
    {
      "roman": "gousjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусюэ"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "góuxiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gǒusiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kou³-hsieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gǒu-syě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gooushiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "roman": "gouse",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гоусе"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; colloquial in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gáu hyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gau² hyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geo² hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ hyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "狗血"
}

Download raw JSONL data for 狗血 meaning in Chinese (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.