See 牸牛 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "牸牛", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Allow me to explain! I once raised a cow who birthed a calf, who grew up later; I sold it and bought a colt. A youth said: \"A cow cannot birth a horse.\" Then he took the colt and left. My neighbors heard that and took me as foolish; therefore this valley is named Foolish Old Man's Valley.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Shuoyuan, circa 1ˢᵗ century BCE", "roman": "Chén qǐng chén zhī, chén gù xù zìniú shēng zǐ ér dà, mài zhī ér mǎi jū, shàonián yuē: ‘Niú bùnéng shēng mǎ.’ Suì chí jū qù. Bànglín wén zhī, yǐ chén wèi yú, gù míng cǐ gǔ wèi yúgōng zhī gǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "臣請陳之,臣故畜牸牛生子而大,賣之而買駒,少年曰:『牛不能生馬。』遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。", "type": "quote" }, { "english": "Allow me to explain! I once raised a cow who birthed a calf, who grew up later; I sold it and bought a colt. A youth said: \"A cow cannot birth a horse.\" Then he took the colt and left. My neighbors heard that and took me as foolish; therefore this valley is named Foolish Old Man's Valley.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Shuoyuan, circa 1ˢᵗ century BCE", "roman": "Chén qǐng chén zhī, chén gù xù zìniú shēng zǐ ér dà, mài zhī ér mǎi jū, shàonián yuē: ‘Niú bùnéng shēng mǎ.’ Suì chí jū qù. Bànglín wén zhī, yǐ chén wèi yú, gù míng cǐ gǔ wèi yúgōng zhī gǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "臣请陈之,臣故畜牸牛生子而大,卖之而买驹,少年曰:『牛不能生马。』遂持驹去。傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。", "type": "quote" }, { "english": "The Jiankun tribe are not the wolf-kin(s) (i.e. Tujue or/and Gaoche); their ancestor had been born in a cave north of Mount Quman. They themselves say that of yore a god and a cow mated in that cave.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Duan Chengshi, Youyang Zazu\", published in 9th century CE", "roman": "Jiānkūn bùluò fēi láng zhǒng, qí xiān suǒshēng zhī kū zài qūmàn shān běi. Zìwèi shàngdài yǒu shén yǔ zìniú jiāo yú cǐ kū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "堅昆部落非狼種,其先所生之窟在曲漫山北。自謂上代有神與牸牛交於此窟。", "type": "quote" }, { "english": "The Jiankun tribe are not the wolf-kin(s) (i.e. Tujue or/and Gaoche); their ancestor had been born in a cave north of Mount Quman. They themselves say that of yore a god and a cow mated in that cave.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Duan Chengshi, Youyang Zazu\", published in 9th century CE", "roman": "Jiānkūn bùluò fēi láng zhǒng, qí xiān suǒshēng zhī kū zài qūmàn shān běi. Zìwèi shàngdài yǒu shén yǔ zìniú jiāo yú cǐ kū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "坚昆部落非狼种,其先所生之窟在曲漫山北。自谓上代有神与牸牛交于此窟。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "female cow" ], "id": "en-牸牛-zh-noun-LqMazJ3x", "links": [ [ "female", "female" ], [ "cow", "cow" ] ], "raw_glosses": [ "(literary or dialectal) female cow" ], "tags": [ "dialectal", "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Xiang Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "lifeform", "langcode": "zh", "name": "Cattle", "orig": "zh:Cattle", "parents": [ "Bovines", "Livestock", "Even-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "All topics", "Life", "Chordates", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "lifeform", "langcode": "zh", "name": "Female animals", "orig": "zh:Female animals", "parents": [ "Animals", "Female", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "young female cow" ], "id": "en-牸牛-zh-noun-KeEUW0U~", "links": [ [ "young", "young" ], [ "female", "female" ], [ "cow", "cow" ] ], "raw_glosses": [ "(Xiang) young female cow" ], "synonyms": [ { "_dis1": "31 69", "sense": "young female cow", "tags": [ "Hakka" ], "word": "牛牸" }, { "_dis1": "31 69", "sense": "young female cow", "tags": [ "Xiang" ], "word": "牸牛子" } ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zìniú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄋㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ ngau⁴" }, { "zh-pron": "zi⁵ nyiou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zìniú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìhnióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴-niu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀-nyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyhniou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыню" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czynju" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih ngàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ ngau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ ngeo⁴" }, { "ipa": "/t͡siː²² ŋɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "zi⁵ nyiou²" }, { "ipa": "/t͡si²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː²² ŋɐu̯²¹/" }, { "ipa": "/t͡si²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/" }, { "ipa": "/t͡ɕi²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/" } ], "word": "牸牛" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 牛", "Chinese terms spelled with 牸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Cattle", "zh:Female animals" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "牸牛", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese dialectal terms", "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Allow me to explain! I once raised a cow who birthed a calf, who grew up later; I sold it and bought a colt. A youth said: \"A cow cannot birth a horse.\" Then he took the colt and left. My neighbors heard that and took me as foolish; therefore this valley is named Foolish Old Man's Valley.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Shuoyuan, circa 1ˢᵗ century BCE", "roman": "Chén qǐng chén zhī, chén gù xù zìniú shēng zǐ ér dà, mài zhī ér mǎi jū, shàonián yuē: ‘Niú bùnéng shēng mǎ.’ Suì chí jū qù. Bànglín wén zhī, yǐ chén wèi yú, gù míng cǐ gǔ wèi yúgōng zhī gǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "臣請陳之,臣故畜牸牛生子而大,賣之而買駒,少年曰:『牛不能生馬。』遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。", "type": "quote" }, { "english": "Allow me to explain! I once raised a cow who birthed a calf, who grew up later; I sold it and bought a colt. A youth said: \"A cow cannot birth a horse.\" Then he took the colt and left. My neighbors heard that and took me as foolish; therefore this valley is named Foolish Old Man's Valley.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Shuoyuan, circa 1ˢᵗ century BCE", "roman": "Chén qǐng chén zhī, chén gù xù zìniú shēng zǐ ér dà, mài zhī ér mǎi jū, shàonián yuē: ‘Niú bùnéng shēng mǎ.’ Suì chí jū qù. Bànglín wén zhī, yǐ chén wèi yú, gù míng cǐ gǔ wèi yúgōng zhī gǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "臣请陈之,臣故畜牸牛生子而大,卖之而买驹,少年曰:『牛不能生马。』遂持驹去。傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。", "type": "quote" }, { "english": "The Jiankun tribe are not the wolf-kin(s) (i.e. Tujue or/and Gaoche); their ancestor had been born in a cave north of Mount Quman. They themselves say that of yore a god and a cow mated in that cave.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Duan Chengshi, Youyang Zazu\", published in 9th century CE", "roman": "Jiānkūn bùluò fēi láng zhǒng, qí xiān suǒshēng zhī kū zài qūmàn shān běi. Zìwèi shàngdài yǒu shén yǔ zìniú jiāo yú cǐ kū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "堅昆部落非狼種,其先所生之窟在曲漫山北。自謂上代有神與牸牛交於此窟。", "type": "quote" }, { "english": "The Jiankun tribe are not the wolf-kin(s) (i.e. Tujue or/and Gaoche); their ancestor had been born in a cave north of Mount Quman. They themselves say that of yore a god and a cow mated in that cave.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Duan Chengshi, Youyang Zazu\", published in 9th century CE", "roman": "Jiānkūn bùluò fēi láng zhǒng, qí xiān suǒshēng zhī kū zài qūmàn shān běi. Zìwèi shàngdài yǒu shén yǔ zìniú jiāo yú cǐ kū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "坚昆部落非狼种,其先所生之窟在曲漫山北。自谓上代有神与牸牛交于此窟。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "female cow" ], "links": [ [ "female", "female" ], [ "cow", "cow" ] ], "raw_glosses": [ "(literary or dialectal) female cow" ], "tags": [ "dialectal", "literary" ] }, { "categories": [ "Xiang Chinese" ], "glosses": [ "young female cow" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "female", "female" ], [ "cow", "cow" ] ], "raw_glosses": [ "(Xiang) young female cow" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zìniú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄋㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ ngau⁴" }, { "zh-pron": "zi⁵ nyiou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zìniú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìhnióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴-niu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀-nyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyhniou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыню" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czynju" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih ngàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ ngau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ ngeo⁴" }, { "ipa": "/t͡siː²² ŋɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "zi⁵ nyiou²" }, { "ipa": "/t͡si²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː²² ŋɐu̯²¹/" }, { "ipa": "/t͡si²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/" }, { "ipa": "/t͡ɕi²¹⁻¹¹ n̠ʲi̯əu̯¹³/" } ], "synonyms": [ { "sense": "young female cow", "tags": [ "Hakka" ], "word": "牛牸" }, { "sense": "young female cow", "tags": [ "Xiang" ], "word": "牸牛子" } ], "word": "牸牛" }
Download raw JSONL data for 牸牛 meaning in Chinese (5.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'", "path": [ "牸牛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "牸牛", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "牸牛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "牸牛", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "牸牛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "牸牛", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.