"爵" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /t͡ɕy̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sœːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡siɔk̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡siɔk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /t͡siak̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡siɪk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /t͡ɕy̯ɛ³⁵/, /t͡sœːk̚³/, /t͡siɔk̚⁵/, /t͡siɔk̚³²/, /t͡siak̚³²/, /t͡siɪk̚³²/ Chinese transliterations: jué [Mandarin, Pinyin], jue² [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩㄝˊ [Mandarin, bopomofo], zoek³ [Cantonese, Jyutping], chiok, chiak, chek, jué [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyué [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chüeh² [Mandarin, Wade-Giles], jywé [Mandarin, Yale], jyue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюэ [Mandarin, Palladius], czjue [Mandarin, Palladius], jeuk [Cantonese, Yale], dzoek⁸ [Cantonese, Pinyin], zêg³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chiok [Hokkien, POJ], tsiok [Hokkien, Tai-lo], ciog [Hokkien, Phofsit-Daibuun], chiak [Hokkien, POJ], tsiak [Hokkien, Tai-lo], ciag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], chek [Hokkien, POJ], tsik [Hokkien, Tai-lo], zeg [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsjak [Middle-Chinese], /*[ts]ewk/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ʔsewɢ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: The sense of feudal title or rank was transferred from the ancient practice of conferring alcohol vessels on meritorious workers (who would also go on to attain the higher feudal ranks). Head templates: {{head|zh|hanzi}} 爵
  1. (historical) jue (drinking vessel with three supporting feet) Tags: historical
    Sense id: en-爵-zh-character-PLavsjT4
  2. feudal title or rank
    Sense id: en-爵-zh-character-A-TIGizk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 9 81 9
  3. Alternative form of 雀 (“sparrow”) Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: (extra: sparrow)
    Sense id: en-爵-zh-character-sDmOA0bX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 人爵, 伯爵 (bójué), 侯爵 (hóujué), 公爵 (gōngjué), 加官晉爵, 加官晋爵, 加官進爵, 加官进爵, 勛爵 (xūnjué), 勋爵 (xūnjué), 匏爵, 匪爵, 受爵, 名爵 (míngjué), 大爵, 天爵, 好爵, 子爵 (zǐjué), 官爵 (guānjué), 封侯賜爵, 封侯赐爵, 封爵 (fēngjué), 峻爵, 巨爵座 (Jùjuézuò), 康爵, 拜爵, 新爵士樂, 新爵士乐, 析圭擔爵, 析圭担爵, 步爵, 淵魚叢爵, 渊鱼丛爵, 爵主, 爵仇, 爵位 (juéwèi), 爵士 (juéshì), 爵士樂 (juéshìyuè), 爵士乐 (juéshìyuè), 爵士舞 (juéshìwǔ), 爵弁, 爵服, 爵祿 (juélù), 爵禄 (juélù), 爵賞 (juéshǎng), 爵赏 (juéshǎng), 爵釵, 爵钗, 男爵 (nánjué), 罰爵, 罚爵, 計功受爵, 计功受爵, 販官鬻爵, 贩官鬻爵, 買官鬻爵, 买官鬻爵, 買爵, 买爵, 賣官鬻爵 (màiguān yù jué), 卖官鬻爵 (màiguān yù jué), 賜爵 (cìjué), 赐爵 (cìjué), 賣爵贅子, 卖爵赘子, 賣爵鬻子, 卖爵鬻子, 進爵, 进爵, 高官顯爵, 高官显爵, 高爵厚祿, 高爵厚禄, 高爵豐祿, 高爵丰禄, 高爵重祿, 高爵重禄, 鬻官賣爵, 鬻官卖爵

Download JSON data for 爵 meaning in Chinese (7.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "人爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bójué",
      "word": "伯爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "hóujué",
      "word": "侯爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gōngjué",
      "word": "公爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "加官晉爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "加官晋爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "加官進爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "加官进爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xūnjué",
      "word": "勛爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xūnjué",
      "word": "勋爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "匏爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "匪爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "受爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "míngjué",
      "word": "名爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "大爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "天爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "好爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zǐjué",
      "word": "子爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "guānjué",
      "word": "官爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "封侯賜爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "封侯赐爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fēngjué",
      "word": "封爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "峻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "Jùjuézuò",
      "word": "巨爵座"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "康爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "拜爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "新爵士樂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "新爵士乐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "析圭擔爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "析圭担爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "步爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "淵魚叢爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "渊鱼丛爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵主"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵仇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéwèi",
      "word": "爵位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshì",
      "word": "爵士"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshìyuè",
      "word": "爵士樂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshìyuè",
      "word": "爵士乐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshìwǔ",
      "word": "爵士舞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵弁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵服"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juélù",
      "word": "爵祿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juélù",
      "word": "爵禄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshǎng",
      "word": "爵賞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "juéshǎng",
      "word": "爵赏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵釵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "爵钗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nánjué",
      "word": "男爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "罰爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "罚爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "計功受爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "计功受爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "販官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "贩官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "買官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "买官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "買爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "买爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "màiguān yù jué",
      "word": "賣官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "màiguān yù jué",
      "word": "卖官鬻爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "cìjué",
      "word": "賜爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "cìjué",
      "word": "赐爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "賣爵贅子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "卖爵赘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "賣爵鬻子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "卖爵鬻子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "進爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "进爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高官顯爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高官显爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵厚祿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵厚禄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵豐祿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵丰禄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵重祿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "高爵重禄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "鬻官賣爵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "鬻官卖爵"
    }
  ],
  "etymology_text": "The sense of feudal title or rank was transferred from the ancient practice of conferring alcohol vessels on meritorious workers (who would also go on to attain the higher feudal ranks).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "爵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "jue (drinking vessel with three supporting feet)"
      ],
      "id": "en-爵-zh-character-PLavsjT4",
      "raw_glosses": [
        "(historical) jue (drinking vessel with three supporting feet)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 81 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feudal title or rank"
      ],
      "id": "en-爵-zh-character-A-TIGizk",
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "sparrow",
          "word": "雀"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to drive the sparrows into the thickets",
          "roman": "wèicóngqūjué",
          "text": "為叢驅爵/为丛驱爵",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雀 (“sparrow”)"
      ],
      "id": "en-爵-zh-character-sDmOA0bX",
      "links": [
        [
          "雀",
          "雀#Chinese"
        ],
        [
          "sparrow",
          "sparrow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jue²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zoek³"
    },
    {
      "zh-pron": "chiok"
    },
    {
      "zh-pron": "chiak"
    },
    {
      "zh-pron": "chek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêg³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciog"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciag"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siak̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zeg"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjak"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ts]ewk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔsewɢ/"
    },
    {
      "other": "/ chiak /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪk̚³²/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "/*ʔsewɢ/"
    }
  ],
  "word": "爵"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "人爵"
    },
    {
      "roman": "bójué",
      "word": "伯爵"
    },
    {
      "roman": "hóujué",
      "word": "侯爵"
    },
    {
      "roman": "gōngjué",
      "word": "公爵"
    },
    {
      "word": "加官晉爵"
    },
    {
      "word": "加官晋爵"
    },
    {
      "word": "加官進爵"
    },
    {
      "word": "加官进爵"
    },
    {
      "roman": "xūnjué",
      "word": "勛爵"
    },
    {
      "roman": "xūnjué",
      "word": "勋爵"
    },
    {
      "word": "匏爵"
    },
    {
      "word": "匪爵"
    },
    {
      "word": "受爵"
    },
    {
      "roman": "míngjué",
      "word": "名爵"
    },
    {
      "word": "大爵"
    },
    {
      "word": "天爵"
    },
    {
      "word": "好爵"
    },
    {
      "roman": "zǐjué",
      "word": "子爵"
    },
    {
      "roman": "guānjué",
      "word": "官爵"
    },
    {
      "word": "封侯賜爵"
    },
    {
      "word": "封侯赐爵"
    },
    {
      "roman": "fēngjué",
      "word": "封爵"
    },
    {
      "word": "峻爵"
    },
    {
      "roman": "Jùjuézuò",
      "word": "巨爵座"
    },
    {
      "word": "康爵"
    },
    {
      "word": "拜爵"
    },
    {
      "word": "新爵士樂"
    },
    {
      "word": "新爵士乐"
    },
    {
      "word": "析圭擔爵"
    },
    {
      "word": "析圭担爵"
    },
    {
      "word": "步爵"
    },
    {
      "word": "淵魚叢爵"
    },
    {
      "word": "渊鱼丛爵"
    },
    {
      "word": "爵主"
    },
    {
      "word": "爵仇"
    },
    {
      "roman": "juéwèi",
      "word": "爵位"
    },
    {
      "roman": "juéshì",
      "word": "爵士"
    },
    {
      "roman": "juéshìyuè",
      "word": "爵士樂"
    },
    {
      "roman": "juéshìyuè",
      "word": "爵士乐"
    },
    {
      "roman": "juéshìwǔ",
      "word": "爵士舞"
    },
    {
      "word": "爵弁"
    },
    {
      "word": "爵服"
    },
    {
      "roman": "juélù",
      "word": "爵祿"
    },
    {
      "roman": "juélù",
      "word": "爵禄"
    },
    {
      "roman": "juéshǎng",
      "word": "爵賞"
    },
    {
      "roman": "juéshǎng",
      "word": "爵赏"
    },
    {
      "word": "爵釵"
    },
    {
      "word": "爵钗"
    },
    {
      "roman": "nánjué",
      "word": "男爵"
    },
    {
      "word": "罰爵"
    },
    {
      "word": "罚爵"
    },
    {
      "word": "計功受爵"
    },
    {
      "word": "计功受爵"
    },
    {
      "word": "販官鬻爵"
    },
    {
      "word": "贩官鬻爵"
    },
    {
      "word": "買官鬻爵"
    },
    {
      "word": "买官鬻爵"
    },
    {
      "word": "買爵"
    },
    {
      "word": "买爵"
    },
    {
      "roman": "màiguān yù jué",
      "word": "賣官鬻爵"
    },
    {
      "roman": "màiguān yù jué",
      "word": "卖官鬻爵"
    },
    {
      "roman": "cìjué",
      "word": "賜爵"
    },
    {
      "roman": "cìjué",
      "word": "赐爵"
    },
    {
      "word": "賣爵贅子"
    },
    {
      "word": "卖爵赘子"
    },
    {
      "word": "賣爵鬻子"
    },
    {
      "word": "卖爵鬻子"
    },
    {
      "word": "進爵"
    },
    {
      "word": "进爵"
    },
    {
      "word": "高官顯爵"
    },
    {
      "word": "高官显爵"
    },
    {
      "word": "高爵厚祿"
    },
    {
      "word": "高爵厚禄"
    },
    {
      "word": "高爵豐祿"
    },
    {
      "word": "高爵丰禄"
    },
    {
      "word": "高爵重祿"
    },
    {
      "word": "高爵重禄"
    },
    {
      "word": "鬻官賣爵"
    },
    {
      "word": "鬻官卖爵"
    }
  ],
  "etymology_text": "The sense of feudal title or rank was transferred from the ancient practice of conferring alcohol vessels on meritorious workers (who would also go on to attain the higher feudal ranks).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "爵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "jue (drinking vessel with three supporting feet)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) jue (drinking vessel with three supporting feet)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "feudal title or rank"
      ],
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "sparrow",
          "word": "雀"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to drive the sparrows into the thickets",
          "roman": "wèicóngqūjué",
          "text": "為叢驅爵/为丛驱爵",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雀 (“sparrow”)"
      ],
      "links": [
        [
          "雀",
          "雀#Chinese"
        ],
        [
          "sparrow",
          "sparrow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jue²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zoek³"
    },
    {
      "zh-pron": "chiok"
    },
    {
      "zh-pron": "chiak"
    },
    {
      "zh-pron": "chek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêg³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciog"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciag"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siak̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zeg"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjak"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ts]ewk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔsewɢ/"
    },
    {
      "other": "/ chiak /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪk̚³²/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "/*ʔsewɢ/"
    }
  ],
  "word": "爵"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "爵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "爵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "爵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "爵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.