See 爍 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "灼爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "灼烁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "焯爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "焯烁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "燂爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "燂烁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "燋金爍石" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "燋金烁石" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爍亮" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烁亮" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爍爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烁烁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爍爚" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烁爚" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爍石流金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烁石流金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爍金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烁金" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shǎnshuò", "word": "閃爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shǎnshuò", "word": "闪烁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shǎnshuòqící", "word": "閃爍其詞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shǎnshuòqící", "word": "闪烁其词" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "閃閃爍爍" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "闪闪烁烁" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *qʰljawɢ" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "火", "2": "樂", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "fire" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ): semantic 火 (“fire”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "曜", "2": "to shine; daylight" }, "expansion": "曜 (OC *lewɢs, “to shine; daylight”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ): semantic 火 (“fire”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ).\nProbably related to 曜 (OC *lewɢs, “to shine; daylight”); see there for more (STEDT).", "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 9 0 6 21 26 12", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 5 0 5 36", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 5 0 5 36", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to glisten; to glimmer" ], "id": "en-爍-zh-character-qteECfvA", "links": [ [ "glisten", "glisten" ], [ "glimmer", "glimmer" ] ] }, { "examples": [ { "text": "alt. forms: 鑠 /铄 (shuò)" } ], "glosses": [ "bright; brilliant; glittering" ], "id": "en-爍-zh-character--p2-e188", "links": [ [ "bright", "bright" ], [ "brilliant", "brilliant" ], [ "glittering", "glittering" ] ] }, { "glosses": [ "hot" ], "id": "en-爍-zh-character-f10WGOfS", "links": [ [ "hot", "hot" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。", "type": "quote" }, { "english": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故上悖日月之明,下烁山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to roast; to broil" ], "id": "en-爍-zh-character-FHnYlp~a", "links": [ [ "roast", "roast" ], [ "broil", "broil" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "shuò, “to melt by heat; to fuse”", "word": "鑠 /铄" } ], "categories": [ { "_dis": "26 9 0 6 21 26 12", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of 鑠 /铄 (shuò, “to melt by heat; to fuse”)" ], "id": "en-爍-zh-character-s8j10buo", "links": [ [ "鑠", "鑠#Chinese" ], [ "铄", "铄#Chinese" ], [ "melt", "melt" ], [ "heat", "heat" ], [ "fuse", "fuse" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soek³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lik¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siok" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siak" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "iag⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šo" }, { "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "soek³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "lik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "seuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "līk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "soek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "lik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sêg³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "lig¹" }, { "ipa": "/sœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siok" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siog" }, { "ipa": "/siɔk̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/siɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siak" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siag" }, { "ipa": "/siak̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "iak" }, { "ipa": "/iak̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "syak" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*r̥ewk/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*qʰljawɢ/" }, { "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/sœːk̚³/" }, { "ipa": "/lɪk̚⁵/" }, { "ipa": "/siɔk̚⁵/" }, { "ipa": "/siɔk̚³²/" }, { "ipa": "/siak̚³²/" }, { "ipa": "/iak̚²/" }, { "other": "/*r̥ewk/" }, { "other": "/*qʰljawɢ/" } ], "word": "爍" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "26 9 0 6 21 26 12", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "爍爁" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烁𬊶" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𥍉爍" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𱳅烁" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "閃爍" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "闪烁" } ], "glosses": [ "to glisten; to glimmer" ], "id": "en-爍-zh-character-qteECfvA1", "links": [ [ "glisten", "glisten" ], [ "glimmer", "glimmer" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to glisten; to glimmer" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sihⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sih" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "síⁿ" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sih⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sinnh" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sviq" }, { "ipa": "/sĩʔ³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sih" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siq" }, { "ipa": "/siʔ³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sínn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "svie" }, { "ipa": "/sĩ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sih" }, { "ipa": "/siʔ²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "/ sih /" }, { "ipa": "/sĩʔ³²/" }, { "ipa": "/siʔ³²/" }, { "ipa": "/sĩ⁵³/" }, { "ipa": "/siʔ²/" } ], "word": "爍" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 9 0 6 21 26 12", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 5 0 5 15 23 30", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 0 8 12 21 29", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 0 8 12 21 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Only used in 爆爍/爆烁." ], "id": "en-爍-zh-character-Sk0959Na", "links": [ [ "爆爍", "爆爍#Chinese" ], [ "爆烁", "爆烁#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ло" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lo" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "lohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "lok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "log⁶" }, { "ipa": "/lɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/lɔːk̚²/" } ], "word": "爍" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 爍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "derived": [ { "word": "灼爍" }, { "word": "灼烁" }, { "word": "焯爍" }, { "word": "焯烁" }, { "word": "燂爍" }, { "word": "燂烁" }, { "word": "燋金爍石" }, { "word": "燋金烁石" }, { "word": "爍亮" }, { "word": "烁亮" }, { "word": "爍爍" }, { "word": "烁烁" }, { "word": "爍爚" }, { "word": "烁爚" }, { "word": "爍石流金" }, { "word": "烁石流金" }, { "word": "爍金" }, { "word": "烁金" }, { "roman": "shǎnshuò", "word": "閃爍" }, { "roman": "shǎnshuò", "word": "闪烁" }, { "roman": "shǎnshuòqící", "word": "閃爍其詞" }, { "roman": "shǎnshuòqící", "word": "闪烁其词" }, { "word": "閃閃爍爍" }, { "word": "闪闪烁烁" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *qʰljawɢ" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "火", "2": "樂", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "fire" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ): semantic 火 (“fire”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "曜", "2": "to shine; daylight" }, "expansion": "曜 (OC *lewɢs, “to shine; daylight”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *qʰljawɢ): semantic 火 (“fire”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ).\nProbably related to 曜 (OC *lewɢs, “to shine; daylight”); see there for more (STEDT).", "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "to glisten; to glimmer" ], "links": [ [ "glisten", "glisten" ], [ "glimmer", "glimmer" ] ] }, { "examples": [ { "text": "alt. forms: 鑠 /铄 (shuò)" } ], "glosses": [ "bright; brilliant; glittering" ], "links": [ [ "bright", "bright" ], [ "brilliant", "brilliant" ], [ "glittering", "glittering" ] ] }, { "glosses": [ "hot" ], "links": [ [ "hot", "hot" ] ] }, { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。", "type": "quote" }, { "english": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故上悖日月之明,下烁山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to roast; to broil" ], "links": [ [ "roast", "roast" ], [ "broil", "broil" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "shuò, “to melt by heat; to fuse”", "word": "鑠 /铄" } ], "glosses": [ "Alternative form of 鑠 /铄 (shuò, “to melt by heat; to fuse”)" ], "links": [ [ "鑠", "鑠#Chinese" ], [ "铄", "铄#Chinese" ], [ "melt", "melt" ], [ "heat", "heat" ], [ "fuse", "fuse" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soek³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lik¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siok" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siak" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "iag⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šo" }, { "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "soek³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "lik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "seuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "līk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "soek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "lik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sêg³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "lig¹" }, { "ipa": "/sœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siok" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siog" }, { "ipa": "/siɔk̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/siɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siak" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siag" }, { "ipa": "/siak̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "iak" }, { "ipa": "/iak̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "syak" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*r̥ewk/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*qʰljawɢ/" }, { "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/sœːk̚³/" }, { "ipa": "/lɪk̚⁵/" }, { "ipa": "/siɔk̚⁵/" }, { "ipa": "/siɔk̚³²/" }, { "ipa": "/siak̚³²/" }, { "ipa": "/iak̚²/" }, { "other": "/*r̥ewk/" }, { "other": "/*qʰljawɢ/" } ], "word": "爍" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 爍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "derived": [ { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "爍爁" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烁𬊶" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𥍉爍" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𱳅烁" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "閃爍" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "闪烁" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Southern Min Chinese" ], "glosses": [ "to glisten; to glimmer" ], "links": [ [ "glisten", "glisten" ], [ "glimmer", "glimmer" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to glisten; to glimmer" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sihⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sih" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "síⁿ" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "sih⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sinnh" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sviq" }, { "ipa": "/sĩʔ³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sih" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siq" }, { "ipa": "/siʔ³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sínn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "svie" }, { "ipa": "/sĩ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "sih" }, { "ipa": "/siʔ²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "/ sih /" }, { "ipa": "/sĩʔ³²/" }, { "ipa": "/siʔ³²/" }, { "ipa": "/sĩ⁵³/" }, { "ipa": "/siʔ²/" } ], "word": "爍" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 爍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "閃" }, { "form": "熾" }, { "form": "熠" }, { "form": "鑠" }, { "form": "薛" }, { "form": "烁", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "爍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese redlinks/zh-l" ], "glosses": [ "Only used in 爆爍/爆烁." ], "links": [ [ "爆爍", "爆爍#Chinese" ], [ "爆烁", "爆烁#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "luò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ло" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lo" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "lohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "lok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "log⁶" }, { "ipa": "/lɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/lɔːk̚²/" } ], "word": "爍" }
Download raw JSONL data for 爍 meaning in Chinese (11.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "爍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "爍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "爍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "爍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "爍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "爍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "爍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "爍", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.