"無證" meaning in Chinese

See 無證 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/, /mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/ Chinese transliterations: wúzhèng [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄓㄥˋ [Mandarin, bopomofo], mou⁴ zing³ [Cantonese, Jyutping], wúzhèng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wújhèng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-chêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wú-jèng [Mandarin, Yale], wujenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], учжэн [Mandarin, Palladius], učžɛn [Mandarin, Palladius], mòuh jing [Cantonese, Yale], mou⁴ dzing³ [Cantonese, Pinyin], mou⁴ jing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 无证
Head templates: {{head|zh|adjective}} 無證
  1. without a license; without a certificate Synonyms: 無照/无照 (wúzhào), 無照 (wúzhào), 无照 (wúzhào) Derived forms: 無證駕駛 (wúzhèng jiàshǐ), 无证驾驶 (wúzhèng jiàshǐ)
    Sense id: en-無證-zh-adj-CWYCL0FM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "无证",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "無證",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "word": "無證駕駛"
        },
        {
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "word": "无证驾驶"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "driving without a license; to drive without a license",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "text": "無證駕駛",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "driving without a license; to drive without a license",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "text": "无证驾驶",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Servicemen should present valid military ID cards, or insert coins according to the regulations if without an ID card.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Jūnrén chūshì yǒuxiào zhèngjiàn, wúzhèng zhàozhāng tóubì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "軍人出示有效證件,無證照章投幣。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Servicemen should present valid military ID cards, or insert coins according to the regulations if without an ID card.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Jūnrén chūshì yǒuxiào zhèngjiàn, wúzhèng zhàozhāng tóubì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "军人出示有效证件,无证照章投币。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without a license; without a certificate"
      ],
      "id": "en-無證-zh-adj-CWYCL0FM",
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "license",
          "license"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wúzhào",
          "word": "無照/无照"
        },
        {
          "roman": "wúzhào",
          "word": "無照"
        },
        {
          "roman": "wúzhào",
          "word": "无照"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wujenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "учжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "učžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ dzing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jing³"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "無證"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
      "word": "無證駕駛"
    },
    {
      "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
      "word": "无证驾驶"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无证",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "無證",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms spelled with 證",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "driving without a license; to drive without a license",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "text": "無證駕駛",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "driving without a license; to drive without a license",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "wúzhèng jiàshǐ",
          "text": "无证驾驶",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Servicemen should present valid military ID cards, or insert coins according to the regulations if without an ID card.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Jūnrén chūshì yǒuxiào zhèngjiàn, wúzhèng zhàozhāng tóubì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "軍人出示有效證件,無證照章投幣。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Servicemen should present valid military ID cards, or insert coins according to the regulations if without an ID card.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Jūnrén chūshì yǒuxiào zhèngjiàn, wúzhèng zhàozhāng tóubì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "军人出示有效证件,无证照章投币。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without a license; without a certificate"
      ],
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "license",
          "license"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wujenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "учжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "učžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ dzing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jing³"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wúzhào",
      "word": "無照/无照"
    },
    {
      "roman": "wúzhào",
      "word": "無照"
    },
    {
      "roman": "wúzhào",
      "word": "无照"
    }
  ],
  "word": "無證"
}

Download raw JSONL data for 無證 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "無證"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無證",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "無證"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無證",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.