See 無所用心 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "飽食終日,無所用心" }, "expansion": "飽食終日,無所用心/饱食终日,无所用心 (bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 飽食終日,無所用心/饱食终日,无所用心 (bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn).", "forms": [ { "form": "无所用心", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無所用心", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu derived from the Analects", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn", "word": "飽食終日,無所用心 / 饱食终日,无所用心" } ], "glosses": [ "to not give serious thought to anything; carefree; happy-go-lucky" ], "id": "en-無所用心-zh-phrase-R-l164OG", "links": [ [ "give", "give" ], [ "serious", "serious" ], [ "thought", "thought" ], [ "anything", "anything" ], [ "carefree", "carefree" ], [ "happy-go-lucky", "happy-go-lucky" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ so² jung⁶ sam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngsin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-so³-yung⁴-hsin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-swǒ-yùng-syīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wusuooyonqshin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "усоюнсинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "usojunsinʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹ ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh só yuhng sām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ so² jung⁶ sam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ so² yung⁶ sem¹" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ jʊŋ²² sɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹ ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ jʊŋ²² sɐm⁵⁵/" } ], "word": "無所用心" }
{ "derived": [ { "roman": "bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn", "word": "飽食終日,無所用心 / 饱食终日,无所用心" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "飽食終日,無所用心" }, "expansion": "飽食終日,無所用心/饱食终日,无所用心 (bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 飽食終日,無所用心/饱食终日,无所用心 (bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn).", "forms": [ { "form": "无所用心", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無所用心", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese chengyu derived from the Analects", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 所", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 用", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to not give serious thought to anything; carefree; happy-go-lucky" ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "serious", "serious" ], [ "thought", "thought" ], [ "anything", "anything" ], [ "carefree", "carefree" ], [ "happy-go-lucky", "happy-go-lucky" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ so² jung⁶ sam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúsuǒyòngsin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-so³-yung⁴-hsin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-swǒ-yùng-syīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wusuooyonqshin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "усоюнсинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "usojunsinʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹ ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh só yuhng sām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ so² jung⁶ sam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ so² yung⁶ sem¹" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ jʊŋ²² sɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹ ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ jʊŋ²² sɐm⁵⁵/" } ], "word": "無所用心" }
Download raw JSONL data for 無所用心 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "無所用心" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無所用心", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "無所用心" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無所用心", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.