"漏譯" meaning in Chinese

See 漏譯 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ Chinese transliterations: lòuyì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄡˋ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], lòuyì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lòuyì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lou⁴-i⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lòu-yì [Mandarin, Yale], lowyih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лоуи [Mandarin, Palladius], loui [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 漏譯
  1. (translation studies) to make an omission when translating Categories (topical): Translation studies
    Sense id: en-漏譯-zh-verb-lZc0T88o Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: human-sciences, linguistics, sciences, translation-studies

Download JSON data for 漏譯 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "漏譯",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "zh:Translation studies",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make an omission when translating"
      ],
      "id": "en-漏譯-zh-verb-lZc0T88o",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "omission",
          "omission"
        ],
        [
          "translating",
          "translate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) to make an omission when translating"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄡˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòu-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lowyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоуи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "loui"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "漏譯"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "漏譯",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "zh:Translation studies"
      ],
      "glosses": [
        "to make an omission when translating"
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "omission",
          "omission"
        ],
        [
          "translating",
          "translate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) to make an omission when translating"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄡˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lòuyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòu-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lowyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоуи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "loui"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "漏譯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.