"派對" meaning in Chinese

See 派對 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/ [Hokkien, Xiamen], /pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/ [Hokkien, Taipei], /pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/, /pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/, /pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/, /pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/, /pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/, /pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/, /pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/, /pʰa⁵⁵ te²¹/ Chinese transliterations: pàiduì [Mandarin, Pinyin], ㄆㄞˋ ㄉㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], paai³ deoi³ [Cantonese, Jyutping], phài-tùi, ¹pha₅-te, pàiduì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pàiduèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻai⁴-tui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pài-dwèi [Mandarin, Yale], payduey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пайдуй [Mandarin, Palladius], pajduj [Mandarin, Palladius], paai deui [Cantonese, Yale], paai³ doey³ [Cantonese, Pinyin], pai³ dêu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], phài-tùi [Hokkien, POJ], phài-tuì [Hokkien, Tai-lo], phae'duix [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ¹pha₅-te [Wu], pha^去 te [Wu], ¹pha₂-te [Wu], /pʰa⁵⁵ te²¹/ [Wu]
Etymology: Phono-semantic matching of English party. Doublet of 趴體/趴体 (pātǐ). Etymology templates: {{psm|zh|en|party}} Phono-semantic matching of English party, {{doublet|zh}} Doublet, {{zh-l|趴體}} 趴體/趴体 (pātǐ) Head templates: {{head|zh|noun}} 派對
  1. (informal) party; get-together Tags: informal Categories (topical): Parties Synonyms: 聚會/聚会 (jùhuì), 聚會 (jùhuì), 聚会 (jùhuì), 趴體 (pātǐ) [informal], 趴体 (pātǐ) [informal] Derived forms: 生日派對 (shēngrì pàiduì), 生日派对 (shēngrì pàiduì) Related terms: 宴會 (yànhuì), 宴会 (yànhuì)
    Sense id: en-派對-zh-noun-0fUVF8fa Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 派對 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "party"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English party",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Doublet",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "趴體"
      },
      "expansion": "趴體/趴体 (pātǐ)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English party. Doublet of 趴體/趴体 (pātǐ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "派對",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Parties",
          "orig": "zh:Parties",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "shēngrì pàiduì",
          "word": "生日派對"
        },
        {
          "roman": "shēngrì pàiduì",
          "word": "生日派对"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why don't you come over to my house tomorrow, we'll have a party.",
          "ref": "明天來我家吧,我們開一個派對。 [MSC, trad.]",
          "text": "明天来我家吧,我们开一个派对。 [MSC, simp.]\nMíngtiān lái wǒ jiā ba, wǒmen kāi yī ge pàiduì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't mention [it] anymore, [because] nobody likes to see tears on the whole floor in this party.",
          "ref": "再別提起,無人喜歡這派對中淚落滿地。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "再别提起,无人喜欢这派对中泪落满地。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2013, Jimmy Eng, 沒結果\nzoi³ bit⁶ tai⁴ hei², mou⁴ jan⁴ hei² fun¹ ze² paai³ deoi³ zung¹ leoi⁶ lok⁶ mun⁵ dei⁶. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "party; get-together"
      ],
      "id": "en-派對-zh-noun-0fUVF8fa",
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "get-together",
          "get-together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) party; get-together"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "yànhuì",
          "word": "宴會"
        },
        {
          "roman": "yànhuì",
          "word": "宴会"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jùhuì",
          "word": "聚會/聚会"
        },
        {
          "roman": "jùhuì",
          "word": "聚會"
        },
        {
          "roman": "jùhuì",
          "word": "聚会"
        },
        {
          "roman": "pātǐ",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "趴體"
        },
        {
          "roman": "pātǐ",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "趴体"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paai³ deoi³"
    },
    {
      "zh-pron": "phài-tùi"
    },
    {
      "zh-pron": "¹pha₅-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai⁴-tui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pài-dwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "payduey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайдуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajduj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "paai deui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paai³ doey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pai³ dêu³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phài-tùi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phài-tuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phae'duix"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹pha₅-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "pha^去 te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹pha₂-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/pʰa⁵⁵ te²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa⁵⁵ te²¹/"
    }
  ],
  "word": "派對"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "shēngrì pàiduì",
      "word": "生日派對"
    },
    {
      "roman": "shēngrì pàiduì",
      "word": "生日派对"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "party"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English party",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Doublet",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "趴體"
      },
      "expansion": "趴體/趴体 (pātǐ)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English party. Doublet of 趴體/趴体 (pātǐ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "派對",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "yànhuì",
      "word": "宴會"
    },
    {
      "roman": "yànhuì",
      "word": "宴会"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese doublets",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese informal terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese phono-semantic matchings from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Requests for audio pronunciation in Mandarin entries",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns",
        "zh:Parties"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why don't you come over to my house tomorrow, we'll have a party.",
          "ref": "明天來我家吧,我們開一個派對。 [MSC, trad.]",
          "text": "明天来我家吧,我们开一个派对。 [MSC, simp.]\nMíngtiān lái wǒ jiā ba, wǒmen kāi yī ge pàiduì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't mention [it] anymore, [because] nobody likes to see tears on the whole floor in this party.",
          "ref": "再別提起,無人喜歡這派對中淚落滿地。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "再别提起,无人喜欢这派对中泪落满地。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2013, Jimmy Eng, 沒結果\nzoi³ bit⁶ tai⁴ hei², mou⁴ jan⁴ hei² fun¹ ze² paai³ deoi³ zung¹ leoi⁶ lok⁶ mun⁵ dei⁶. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "party; get-together"
      ],
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "get-together",
          "get-together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) party; get-together"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄞˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paai³ deoi³"
    },
    {
      "zh-pron": "phài-tùi"
    },
    {
      "zh-pron": "¹pha₅-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàiduèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻai⁴-tui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pài-dwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "payduey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пайдуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pajduj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "paai deui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paai³ doey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pai³ dêu³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phài-tùi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phài-tuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phae'duix"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹pha₅-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "pha^去 te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹pha₂-te"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/pʰa⁵⁵ te²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːi̯³³ tɵy̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tui⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁵³ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai¹¹⁻⁵³ tui¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰai²¹⁻⁴¹ tui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa⁵⁵ te²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jùhuì",
      "word": "聚會/聚会"
    },
    {
      "roman": "jùhuì",
      "word": "聚會"
    },
    {
      "roman": "jùhuì",
      "word": "聚会"
    },
    {
      "roman": "pātǐ",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "趴體"
    },
    {
      "roman": "pātǐ",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "趴体"
    }
  ],
  "word": "派對"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "派對"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "派對",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.