"波涌雲亂" meaning in Chinese

See 波涌雲亂 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/ Chinese transliterations: bōyǒngyúnluàn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], bōyǒngyúnluàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], boyǒngyúnluàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], po¹-yung³-yün²-luan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bwō-yǔng-yún-lwàn [Mandarin, Yale], boyeongyunluann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], боюнъюньлуань [Mandarin, Palladius], bojunʺjunʹluanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: chengyu [romanization]
  1. (literary) turbulent and churning clouds. Tags: literary
    Sense id: en-波涌雲亂-zh-noun-EE856rhf

Download JSON data for 波涌雲亂 meaning in Chinese (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "chengyu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "紛紛翼翼,波涌雲亂。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "纷纷翼翼,波涌云乱。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Qifa\nFēnfēnyìyì, bōyǒngyúnluàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent and churning clouds."
      ],
      "id": "en-波涌雲亂-zh-noun-EE856rhf",
      "raw_glosses": [
        "(literary) turbulent and churning clouds."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-yung³-yün²-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-yǔng-yún-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "boyeongyunluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "боюнъюньлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bojunʺjunʹluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "波涌雲亂"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "chengyu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "紛紛翼翼,波涌雲亂。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "纷纷翼翼,波涌云乱。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Qifa\nFēnfēnyìyì, bōyǒngyúnluàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent and churning clouds."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) turbulent and churning clouds."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-yung³-yün²-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-yǔng-yún-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "boyeongyunluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "боюнъюньлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bojunʺjunʹluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "波涌雲亂"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.