"波涌雲亂" meaning in All languages combined

See 波涌雲亂 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/ Chinese transliterations: bōyǒngyúnluàn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], bōyǒngyúnluàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], boyǒngyúnluàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], po¹-yung³-yün²-luan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bwō-yǔng-yún-lwàn [Mandarin, Yale], boyeongyunluann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], боюнъюньлуань [Mandarin, Palladius], bojunʺjunʹluanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: chengyu [romanization], 波涌云乱
  1. (literary) turbulent and churning clouds. Tags: literary
    Sense id: en-波涌雲亂-zh-noun-EE856rhf

Download JSONL data for 波涌雲亂 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "chengyu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "波涌云乱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: Qifa",
          "roman": "Fēnfēnyìyì, bōyǒngyúnluàn. [Pinyin]",
          "text": "紛紛翼翼,波涌雲亂。 [Classical Chinese, trad.]\n纷纷翼翼,波涌云乱。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent and churning clouds."
      ],
      "id": "en-波涌雲亂-zh-noun-EE856rhf",
      "raw_glosses": [
        "(literary) turbulent and churning clouds."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-yung³-yün²-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-yǔng-yún-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "boyeongyunluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "боюнъюньлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bojunʺjunʹluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "波涌雲亂"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "chengyu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "波涌云乱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: Qifa",
          "roman": "Fēnfēnyìyì, bōyǒngyúnluàn. [Pinyin]",
          "text": "紛紛翼翼,波涌雲亂。 [Classical Chinese, trad.]\n纷纷翼翼,波涌云乱。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent and churning clouds."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) turbulent and churning clouds."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boyǒngyúnluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-yung³-yün²-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-yǔng-yún-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "boyeongyunluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "боюнъюньлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bojunʺjunʹluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ lu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "波涌雲亂"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "波涌雲亂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "波涌雲亂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.