See 油壁車 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "油壁车", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "油碧車" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "油壁車", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 李賀《蘇小小墓》 /《苏小小墓》", "roman": "Yóubìchē, jiǔ xiàngdài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "油壁車,久相待。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 李賀《蘇小小墓》 /《苏小小墓》", "roman": "Yóubìchē, jiǔ xiàngdài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "油壁车,久相待。", "type": "quote" }, { "english": "I ride in a decorated carriage, My darling rides a blue-white horse. Where should we tie the knot for our heart? Under the Xiling pine and cypress.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 蘇小小 (Su Xiaoxiao)", "roman": "Qiè chéng yóubìchē, láng kuà qīng cōng mǎ, héchù jié tóngxīn, Xīlíng sōngbǎi xià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妾乘油壁車,郎跨青驄馬,何處結同心,西泠松柏下。", "type": "quote" }, { "english": "I ride in a decorated carriage, My darling rides a blue-white horse. Where should we tie the knot for our heart? Under the Xiling pine and cypress.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 蘇小小 (Su Xiaoxiao)", "roman": "Qiè chéng yóubìchē, láng kuà qīng cōng mǎ, héchù jié tóngxīn, Xīlíng sōngbǎi xià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妾乘油壁车,郎跨青骢马,何处结同心,西泠松柏下。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lacquered cart ridden by upper-class women" ], "id": "en-油壁車-zh-noun-3v9pIFUc", "links": [ [ "lacquer", "lacquer" ], [ "cart", "cart" ], [ "ridd", "ride" ], [ "upper-class", "upper-class" ], [ "women", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) lacquered cart ridden by upper-class women" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yóubìchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yóubìchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yóubìche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yu²-pi⁴-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yóu-bì-chē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "youbihche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юбичэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jubičɛ" }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ pi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ pi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/" } ], "word": "油壁車" }
{ "forms": [ { "form": "油壁车", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "油碧車" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "油壁車", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 壁", "Chinese terms spelled with 油", "Chinese terms spelled with 車", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with historical senses", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 李賀《蘇小小墓》 /《苏小小墓》", "roman": "Yóubìchē, jiǔ xiàngdài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "油壁車,久相待。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 李賀《蘇小小墓》 /《苏小小墓》", "roman": "Yóubìchē, jiǔ xiàngdài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "油壁车,久相待。", "type": "quote" }, { "english": "I ride in a decorated carriage, My darling rides a blue-white horse. Where should we tie the knot for our heart? Under the Xiling pine and cypress.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 蘇小小 (Su Xiaoxiao)", "roman": "Qiè chéng yóubìchē, láng kuà qīng cōng mǎ, héchù jié tóngxīn, Xīlíng sōngbǎi xià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妾乘油壁車,郎跨青驄馬,何處結同心,西泠松柏下。", "type": "quote" }, { "english": "I ride in a decorated carriage, My darling rides a blue-white horse. Where should we tie the knot for our heart? Under the Xiling pine and cypress.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 蘇小小 (Su Xiaoxiao)", "roman": "Qiè chéng yóubìchē, láng kuà qīng cōng mǎ, héchù jié tóngxīn, Xīlíng sōngbǎi xià.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妾乘油壁车,郎跨青骢马,何处结同心,西泠松柏下。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lacquered cart ridden by upper-class women" ], "links": [ [ "lacquer", "lacquer" ], [ "cart", "cart" ], [ "ridd", "ride" ], [ "upper-class", "upper-class" ], [ "women", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) lacquered cart ridden by upper-class women" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yóubìchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yóubìchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yóubìche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yu²-pi⁴-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yóu-bì-chē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "youbihche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юбичэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jubičɛ" }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ pi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ pi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/" } ], "word": "油壁車" }
Download raw JSONL data for 油壁車 meaning in Chinese (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "油壁車" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "油壁車", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.