"河壩" meaning in Chinese

See 河壩 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xɤ³⁵ pä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ho¹¹ pa⁵⁵/ [Hakka, Miaoli, Neipu, Sinological-IPA, Sixian], /ho⁵⁵ pa¹¹/ [Hailu, Hakka, Sinological-IPA, Zhudong], /xɤ³⁵ pä⁵¹/, /ho¹¹ pa⁵⁵/, /ho⁵⁵ pa¹¹/ Chinese transliterations: hébà [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo], hò-pa [Hakka, PFS, Sixian], ho ba^ˇ [Hailu, Hakka, Hakka-Romanization-System], hébà [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo, standard], hébà [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ho²-pa⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], hé-bà [Mandarin, Yale, standard], herbah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], хэба [Mandarin, Palladius, standard], xɛba [Mandarin, Palladius, standard], hò-pa [Hakka, Miaoli, Neipu, Phak-fa-su, Sixian], ho^ˇ ba [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Neipu, Sixian], ho² ba⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Neipu, Sixian], ho ba^ˇ [Hailu, Hakka, Hakka-Romanization-System, Zhudong] Forms: 河坝
Head templates: {{head|zh|noun}} 河壩
  1. river dam
    Sense id: en-河壩-zh-noun-t~1dUwuH Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 81 19 Disambiguation of Pages with entries: 87 13
  2. (Hakka) river (Classifier: 條/条 h) Tags: Hakka
    Sense id: en-河壩-zh-noun-8o7ZepzB Categories (other): Chinese nouns classified by 條/条, Chinese quotations with omitted translation, Hakka Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (river): 河流 (héliú)
Disambiguation of 'river': 47 53
{
  "forms": [
    {
      "form": "河坝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "河壩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river dam"
      ],
      "id": "en-河壩-zh-noun-t~1dUwuH",
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 條/条",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "Holding hands, we walk across the clear river; why are you quiet without saying a word?",
          "raw_tags": [
            "Pha̍k-fa-sṳ",
            "Sixian Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 羅文裕 [Wing Lo], “同姓”, in 驚喜時刻, performed by 羅文裕 [Wing Lo]:",
          "roman": "khiân-sú hàng ko chhîn-chhiang e hò-pa, ǹg ngióng tiâm-tiâm m̀ kóng-fa",
          "text": "牽手行過清淨个河壩 你仰恬恬毋講話",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "Holding hands, we walk across the clear river; why are you quiet without saying a word?",
          "raw_tags": [
            "Pha̍k-fa-sṳ",
            "Sixian Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 羅文裕 [Wing Lo], “同姓”, in 驚喜時刻, performed by 羅文裕 [Wing Lo]:",
          "roman": "khiân-sú hàng ko chhîn-chhiang e hò-pa, ǹg ngióng tiâm-tiâm m̀ kóng-fa",
          "text": "牵手行过清净个河坝 你仰恬恬毋讲话",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river (Classifier: 條/条 h)"
      ],
      "id": "en-河壩-zh-noun-8o7ZepzB",
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) river (Classifier: 條/条 h)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hò-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ho ba^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ho²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hé-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "herbah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "хэба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xɛba"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hò-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ho^ˇ ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ho² ba⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ho¹¹ pa⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Zhudong"
      ],
      "zh-pron": "ho ba^ˇ"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵ pa¹¹/",
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Sinological-IPA",
        "Zhudong"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ho¹¹ pa⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵ pa¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "47 53",
      "roman": "héliú",
      "sense": "river",
      "word": "河流"
    }
  ],
  "word": "河壩"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 壩",
    "Chinese terms spelled with 河",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "河坝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "河壩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "river dam"
      ],
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese nouns classified by 條/条",
        "Chinese quotations with omitted translation",
        "Chinese terms with quotations",
        "Hakka Chinese",
        "Hakka terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "Holding hands, we walk across the clear river; why are you quiet without saying a word?",
          "raw_tags": [
            "Pha̍k-fa-sṳ",
            "Sixian Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 羅文裕 [Wing Lo], “同姓”, in 驚喜時刻, performed by 羅文裕 [Wing Lo]:",
          "roman": "khiân-sú hàng ko chhîn-chhiang e hò-pa, ǹg ngióng tiâm-tiâm m̀ kóng-fa",
          "text": "牽手行過清淨个河壩 你仰恬恬毋講話",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "Holding hands, we walk across the clear river; why are you quiet without saying a word?",
          "raw_tags": [
            "Pha̍k-fa-sṳ",
            "Sixian Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 羅文裕 [Wing Lo], “同姓”, in 驚喜時刻, performed by 羅文裕 [Wing Lo]:",
          "roman": "khiân-sú hàng ko chhîn-chhiang e hò-pa, ǹg ngióng tiâm-tiâm m̀ kóng-fa",
          "text": "牵手行过清净个河坝 你仰恬恬毋讲话",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "river (Classifier: 條/条 h)"
      ],
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) river (Classifier: 條/条 h)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hò-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ho ba^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hébà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ho²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hé-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "herbah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "хэба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xɛba"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hò-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ho^ˇ ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ho² ba⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ho¹¹ pa⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Zhudong"
      ],
      "zh-pron": "ho ba^ˇ"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵ pa¹¹/",
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka",
        "Sinological-IPA",
        "Zhudong"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ho¹¹ pa⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵ pa¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "héliú",
      "sense": "river",
      "word": "河流"
    }
  ],
  "word": "河壩"
}

Download raw JSONL data for 河壩 meaning in Chinese (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.