"汲汲營營" meaning in Chinese

See 汲汲營營 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/, /kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/ Chinese transliterations: jíjíyíngyíng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], kap¹ kap¹ jing⁴ jing⁴ [Cantonese, Jyutping], jíjíyíngyíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jíjíyíngyíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi²-chi²-ying²-ying² [Mandarin, Wade-Giles], jí-jí-yíng-yíng [Mandarin, Yale], jyijyiyngyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзицзиинъин [Mandarin, Palladius], czicziinʺin [Mandarin, Palladius], kāp kāp yìhng yìhng [Cantonese, Yale], kap⁷ kap⁷ jing⁴ jing⁴ [Cantonese, Pinyin], keb¹ keb¹ ying⁴ ying⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 汲汲營營
  1. to be continuously busy pursuing fame and fortune Tags: idiomatic
    Sense id: en-汲汲營營-zh-phrase-LyzjE37Z Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 87 13
  2. (Taiwan, Internet slang, neologism) Alternative form of 雞雞硬硬/鸡鸡硬硬 (jījī yìng yìng, “having a boner”) Tags: Internet, Taiwan, alt-of, alternative, idiomatic, neologism Alternative form of: 雞雞硬硬 (extra: jījī yìng yìng, “having a boner”), 鸡鸡硬硬 (extra: jījī yìng yìng, “having a boner”)
    Sense id: en-汲汲營營-zh-phrase-rdPaXrfT Categories (other): Chinese neologisms, Taiwanese Chinese

Download JSON data for 汲汲營營 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "汲汲營營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be continuously busy pursuing fame and fortune"
      ],
      "id": "en-汲汲營營-zh-phrase-LyzjE37Z",
      "links": [
        [
          "continuously",
          "continuously"
        ],
        [
          "busy",
          "busy"
        ],
        [
          "pursuing",
          "pursuing"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "fortune",
          "fortune"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jījī yìng yìng, “having a boner”",
          "word": "雞雞硬硬"
        },
        {
          "extra": "jījī yìng yìng, “having a boner”",
          "word": "鸡鸡硬硬"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雞雞硬硬/鸡鸡硬硬 (jījī yìng yìng, “having a boner”)"
      ],
      "id": "en-汲汲營營-zh-phrase-rdPaXrfT",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "雞雞",
          "雞雞#Chinese"
        ],
        [
          "硬",
          "硬#Chinese"
        ],
        [
          "鸡鸡",
          "鸡鸡#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, neologism) Alternative form of 雞雞硬硬/鸡鸡硬硬 (jījī yìng yìng, “having a boner”)"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kap¹ kap¹ jing⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi²-chi²-ying²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí-jí-yíng-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyijyiyngyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзиинъин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czicziinʺin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kāp kāp yìhng yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kap⁷ kap⁷ jing⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "keb¹ keb¹ ying⁴ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "汲汲營營"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "汲汲營營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be continuously busy pursuing fame and fortune"
      ],
      "links": [
        [
          "continuously",
          "continuously"
        ],
        [
          "busy",
          "busy"
        ],
        [
          "pursuing",
          "pursuing"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "fortune",
          "fortune"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jījī yìng yìng, “having a boner”",
          "word": "雞雞硬硬"
        },
        {
          "extra": "jījī yìng yìng, “having a boner”",
          "word": "鸡鸡硬硬"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 雞雞硬硬/鸡鸡硬硬 (jījī yìng yìng, “having a boner”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "雞雞",
          "雞雞#Chinese"
        ],
        [
          "硬",
          "硬#Chinese"
        ],
        [
          "鸡鸡",
          "鸡鸡#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, neologism) Alternative form of 雞雞硬硬/鸡鸡硬硬 (jījī yìng yìng, “having a boner”)"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kap¹ kap¹ jing⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíjíyíngyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi²-chi²-ying²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí-jí-yíng-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyijyiyngyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзиинъин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czicziinʺin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kāp kāp yìhng yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kap⁷ kap⁷ jing⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "keb¹ keb¹ ying⁴ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵ iŋ³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɐp̚⁵ kʰɐp̚⁵ jɪŋ²¹ jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "汲汲營營"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.