See 江湖 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "人在江湖,身不由己" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖好漢" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖好汉" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖義氣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖义气" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖藝人" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖艺人" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖術士" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖术士" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖術語" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖术语" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖道義" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖道义" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "江湖郎中" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jiānghú piànzi", "word": "江湖騙子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jiānghú piànzi", "word": "江湖骗子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "浪跡江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "浪迹江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "笑傲江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "lǎojiānghu", "word": "老江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "zǒu jiānghu", "word": "走江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "跑江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "重現江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "重现江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "闖江湖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "闯江湖" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "江湖" }, "expansion": "江湖", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "江湖", "2": "こうこ", "gloss": "" }, "expansion": "江湖(こうこ) (kōko)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "강호(江湖)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 강호(江湖) (gangho)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "giang hồ", "bor": "1", "t": "", "tr": "江湖" }, "expansion": "→ Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "江湖", "2": "こうこ", "3": "강호", "4": "giang hồ", "5": "", "6": "", "h": "江湖", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "江湖", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "江湖", "v": "江湖", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうこ", "3": "강호", "4": "giang hồ" }, "expansion": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "江湖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "When the springs are dried up, the fishes collect together on the land. Than that they should moisten one another there by the damp about them, and keep one another wet by their slime, it would be better for them to forget one another in the rivers and lakes.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiāngwàng yú jiānghú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖。", "type": "quote" }, { "english": "When the springs are dried up, the fishes collect together on the land. Than that they should moisten one another there by the damp about them, and keep one another wet by their slime, it would be better for them to forget one another in the rivers and lakes.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiāngwàng yú jiānghú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rivers and lakes" ], "id": "en-江湖-zh-noun-sfdDGcSK", "links": [ [ "river", "river" ], [ "lake", "lake" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) rivers and lakes" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "all corners of the country; (around) the whole country" ], "id": "en-江湖-zh-noun-9FfbOUyb", "links": [ [ "all", "all" ], [ "corner", "corner" ], [ "country", "country" ], [ "whole", "whole" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) all corners of the country; (around) the whole country" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "society, community" ], "id": "en-江湖-zh-noun-FhoAFMlB", "links": [ [ "society", "society" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) society, community" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "wandering life; private and plebian domain beyond the control of the government; underworld" ], "id": "en-江湖-zh-noun--G-Z9tX-", "links": [ [ "wandering", "wandering" ], [ "life", "life" ], [ "private", "private" ], [ "plebian", "plebian" ], [ "domain", "domain" ], [ "control", "control" ], [ "government", "government" ], [ "underworld", "underworld" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) wandering life; private and plebian domain beyond the control of the government; underworld" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 6 18 37 13 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "place of residence of a hermit; reclusive place" ], "id": "en-江湖-zh-noun-d6yChf7W", "links": [ [ "place", "place" ], [ "residence", "residence" ], [ "hermit", "hermit" ], [ "reclusive", "reclusive" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) place of residence of a hermit; reclusive place" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 6 12 10 21 39 6", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Martial arts", "orig": "zh:Martial arts", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 4 41 51 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "vagrant; itinerant (entertainer, quack doctor, swindler etc.)" ], "id": "en-江湖-zh-noun-wSFoI5Z9", "links": [ [ "vagrant", "vagrant" ], [ "itinerant", "itinerant" ], [ "entertainer", "entertainer" ], [ "quack", "quack" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "swindler", "swindler" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) vagrant; itinerant (entertainer, quack doctor, swindler etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "old experienced person; man of experience" ], "id": "en-江湖-zh-noun-u14Ag5St", "links": [ [ "old", "old" ], [ "experienced", "experienced" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) old experienced person; man of experience" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiānghú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kông-fù" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-ô͘" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gang¹ ou⁵" }, { "zh-pron": "¹kaon-wu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiānghú" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "jiānghu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ˙ㄏㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jianghů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chiang¹-hu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jyāng-hu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiang.hwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзянху" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czjanxu" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": " /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gōng wùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kông-fù" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "gong^ˊ fu^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "gong¹ fu²" }, { "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-ôo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kang'oo" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kang ôu" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹kaon-wu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "kaon^平 wu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹kaan-hhu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaewng hu" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*kˤroŋ [ɡ]ˤa/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kroːŋ ɡaː/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/" }, { "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/" }, { "ipa": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "/*kroːŋ ɡaː/" } ], "word": "江湖" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 江", "Chinese terms spelled with 湖", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Martial arts", "zh:People" ], "derived": [ { "word": "人在江湖,身不由己" }, { "word": "江湖好漢" }, { "word": "江湖好汉" }, { "word": "江湖義氣" }, { "word": "江湖义气" }, { "word": "江湖藝人" }, { "word": "江湖艺人" }, { "word": "江湖術士" }, { "word": "江湖术士" }, { "word": "江湖術語" }, { "word": "江湖术语" }, { "word": "江湖道義" }, { "word": "江湖道义" }, { "word": "江湖郎中" }, { "roman": "jiānghú piànzi", "word": "江湖騙子" }, { "roman": "jiānghú piànzi", "word": "江湖骗子" }, { "word": "浪跡江湖" }, { "word": "浪迹江湖" }, { "word": "笑傲江湖" }, { "roman": "lǎojiānghu", "word": "老江湖" }, { "roman": "zǒu jiānghu", "word": "走江湖" }, { "word": "跑江湖" }, { "word": "重現江湖" }, { "word": "重现江湖" }, { "word": "闖江湖" }, { "word": "闯江湖" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "江湖" }, "expansion": "江湖", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "江湖", "2": "こうこ", "gloss": "" }, "expansion": "江湖(こうこ) (kōko)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "강호(江湖)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 강호(江湖) (gangho)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "giang hồ", "bor": "1", "t": "", "tr": "江湖" }, "expansion": "→ Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "江湖", "2": "こうこ", "3": "강호", "4": "giang hồ", "5": "", "6": "", "h": "江湖", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "江湖", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "江湖", "v": "江湖", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうこ", "3": "강호", "4": "giang hồ" }, "expansion": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (江湖):\n* → Japanese: 江湖(こうこ) (kōko)\n* → Korean: 강호(江湖) (gangho)\n* → Vietnamese: giang hồ (江湖)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "江湖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "When the springs are dried up, the fishes collect together on the land. Than that they should moisten one another there by the damp about them, and keep one another wet by their slime, it would be better for them to forget one another in the rivers and lakes.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiāngwàng yú jiānghú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖。", "type": "quote" }, { "english": "When the springs are dried up, the fishes collect together on the land. Than that they should moisten one another there by the damp about them, and keep one another wet by their slime, it would be better for them to forget one another in the rivers and lakes.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiāngwàng yú jiānghú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rivers and lakes" ], "links": [ [ "river", "river" ], [ "lake", "lake" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) rivers and lakes" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "all corners of the country; (around) the whole country" ], "links": [ [ "all", "all" ], [ "corner", "corner" ], [ "country", "country" ], [ "whole", "whole" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) all corners of the country; (around) the whole country" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "society, community" ], "links": [ [ "society", "society" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) society, community" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "wandering life; private and plebian domain beyond the control of the government; underworld" ], "links": [ [ "wandering", "wandering" ], [ "life", "life" ], [ "private", "private" ], [ "plebian", "plebian" ], [ "domain", "domain" ], [ "control", "control" ], [ "government", "government" ], [ "underworld", "underworld" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) wandering life; private and plebian domain beyond the control of the government; underworld" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "place of residence of a hermit; reclusive place" ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "residence", "residence" ], [ "hermit", "hermit" ], [ "reclusive", "reclusive" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) place of residence of a hermit; reclusive place" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "vagrant; itinerant (entertainer, quack doctor, swindler etc.)" ], "links": [ [ "vagrant", "vagrant" ], [ "itinerant", "itinerant" ], [ "entertainer", "entertainer" ], [ "quack", "quack" ], [ "doctor", "doctor" ], [ "swindler", "swindler" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) vagrant; itinerant (entertainer, quack doctor, swindler etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "old experienced person; man of experience" ], "links": [ [ "old", "old" ], [ "experienced", "experienced" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) old experienced person; man of experience" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiānghú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kông-fù" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-ô͘" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gang¹ ou⁵" }, { "zh-pron": "¹kaon-wu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiānghú" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "jiānghu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ˙ㄏㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jianghů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chiang¹-hu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jyāng-hu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiang.hwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзянху" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czjanxu" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": " /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gōng wùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong¹ wu⁴" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kông-fù" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "gong^ˊ fu^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "gong¹ fu²" }, { "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-ôo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kang'oo" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kang ôu" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹kaon-wu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "kaon^平 wu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹kaan-hhu" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaewng hu" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*kˤroŋ [ɡ]ˤa/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kroːŋ ɡaː/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/" }, { "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/" }, { "ipa": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "/*kroːŋ ɡaː/" } ], "word": "江湖" }
Download raw JSONL data for 江湖 meaning in Chinese (9.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "started on line 23, detected on line 23" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "江湖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "江湖", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.