"歇過" meaning in Chinese

See 歇過 in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/, /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/, /çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/, /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/ Chinese transliterations: ⁷shiq-ku, ⁷shiq-kou₅, ⁷shiq-ku₅, ⁷shiq-ku [Wu], shih^入 ku [Wu], ⁴xiq-ku [Wu], /ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/ [Wu], ⁷shiq-kou₅ [Wu], shih^入 kou^去 [Wu], /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/ [Wu], ⁷shiq-ku₅ [Wu], /çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/ [Wu], /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|particle}} 歇過
  1. (Northern Wu) Experimentative marker; used to mark that the agent has experienced or done the action prior. Tags: Northern, Wu
    Sense id: en-歇過-zh-particle-ZVwkXLPQ Categories (other): Northern Wu Synonyms: Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇 or 過/过, In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned., Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇, , , 歇過, 歇过 can often put more emphasis on the fact that an action might, might not have ever occurred, ever. 歇 and 過, 过 then are often milder in their experimentative implications, and can be more suited for contexts where one wishes to express that an action has, has not been experienced only within a certain timeframe, In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned Synonyms (experimentative marker): , ,

Verb

IPA: /ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/, /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/, /çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/, /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/ Chinese transliterations: ⁷shiq-ku, ⁷shiq-kou₅, ⁷shiq-ku₅, ⁷shiq-ku [Wu], shih^入 ku [Wu], ⁴xiq-ku [Wu], /ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/ [Wu], ⁷shiq-kou₅ [Wu], shih^入 kou^去 [Wu], /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/ [Wu], ⁷shiq-ku₅ [Wu], /çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/ [Wu], /ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|verb}} 歇過
  1. (Ningbonese) to not exist; to not be present
    Sense id: en-歇過-zh-verb-2Xi0bH2y Categories (other): Ningbonese Wu, Chinese entries with incorrect language header, Chinese particles Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Chinese particles: 36 64

Download JSON data for 歇過 meaning in Chinese (5.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "歇過",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Big News\"? There's nothing in the textbook teaching that sentence at all!",
          "ref": "big news?裏句閒話課本浪㬟教歇過! [Northern Wu, trad.]",
          "text": "big news?里句闲话课本浪㬟教歇过! [Northern Wu, simp.]\nFrom: 1983, https://youtu.be/m1qoLglnFJk?si=JpnvtmQFrjOgCCdT&t=1951小小得月樓 \"The Little Moonshadow Tower\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have [you] ever been here before? No, [I] have never been here",
          "ref": "先起頭來歇過否?勿曾來歇過 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "先起头来歇过否?勿曾来歇过 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2010: Qian Nairong, 《從〈滬語便商〉所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Book Huyu Bian Shang)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Experimentative marker; used to mark that the agent has experienced or done the action prior."
      ],
      "id": "en-歇過-zh-particle-ZVwkXLPQ",
      "raw_glosses": [
        "(Northern Wu) Experimentative marker; used to mark that the agent has experienced or done the action prior."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇 or 過/过"
        },
        {
          "word": "In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned."
        },
        {
          "word": "Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇"
        },
        {
          "word": "過"
        },
        {
          "word": "过"
        },
        {
          "word": "歇過"
        },
        {
          "word": "歇过 can often put more emphasis on the fact that an action might"
        },
        {
          "word": "might not have ever occurred"
        },
        {
          "word": "ever. 歇 and 過"
        },
        {
          "word": "过 then are often milder in their experimentative implications"
        },
        {
          "word": "and can be more suited for contexts where one wishes to express that an action has"
        },
        {
          "word": "has not been experienced only within a certain timeframe"
        },
        {
          "word": "In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned"
        },
        {
          "sense": "experimentative marker",
          "word": "歇"
        },
        {
          "sense": "experimentative marker",
          "word": "過"
        },
        {
          "sense": "experimentative marker",
          "word": "过"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴xiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 kou^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    },
    {
      "other": "/ ⁷shiq-kou₅ /",
      "tags": [
        "Northern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    }
  ],
  "word": "歇過"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "歇過",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ningbonese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The father has no yielding power at all: the son treats him as if he doesn't even exist.",
          "ref": "阿伯老頭一眼嘸沒怕權個,兒子當渠歇過一樣 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "阿伯老头一眼呒没怕权个,儿子当渠歇过一样 [Ningbonese, simp.]\nFrom: 1996, Tang Zhenzhu, Wu Xinmin and Wu Xinxian, 寧波方言詞典, page 363",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not exist; to not be present"
      ],
      "id": "en-歇過-zh-verb-2Xi0bH2y",
      "links": [
        [
          "exist",
          "exist"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ningbonese) to not exist; to not be present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴xiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 kou^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    },
    {
      "other": "/ ⁷shiq-kou₅ /",
      "tags": [
        "Northern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    }
  ],
  "word": "歇過"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese particles",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "歇過",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Wu",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Big News\"? There's nothing in the textbook teaching that sentence at all!",
          "ref": "big news?裏句閒話課本浪㬟教歇過! [Northern Wu, trad.]",
          "text": "big news?里句闲话课本浪㬟教歇过! [Northern Wu, simp.]\nFrom: 1983, https://youtu.be/m1qoLglnFJk?si=JpnvtmQFrjOgCCdT&t=1951小小得月樓 \"The Little Moonshadow Tower\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have [you] ever been here before? No, [I] have never been here",
          "ref": "先起頭來歇過否?勿曾來歇過 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "先起头来歇过否?勿曾来歇过 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2010: Qian Nairong, 《從〈滬語便商〉所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Book Huyu Bian Shang)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Experimentative marker; used to mark that the agent has experienced or done the action prior."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Wu) Experimentative marker; used to mark that the agent has experienced or done the action prior."
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴xiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 kou^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    },
    {
      "other": "/ ⁷shiq-kou₅ /",
      "tags": [
        "Northern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇 or 過/过"
    },
    {
      "word": "In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned."
    },
    {
      "sense": "experimentative marker",
      "word": "歇"
    },
    {
      "sense": "experimentative marker",
      "word": "過"
    },
    {
      "sense": "experimentative marker",
      "word": "过"
    },
    {
      "word": "Especially in varieties that contrast this particle with simply 歇"
    },
    {
      "word": "過"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "word": "歇過"
    },
    {
      "word": "歇过 can often put more emphasis on the fact that an action might"
    },
    {
      "word": "might not have ever occurred"
    },
    {
      "word": "ever. 歇 and 過"
    },
    {
      "word": "过 then are often milder in their experimentative implications"
    },
    {
      "word": "and can be more suited for contexts where one wishes to express that an action has"
    },
    {
      "word": "has not been experienced only within a certain timeframe"
    },
    {
      "word": "In Urban Shanghainese the use of this particle is often considered old-fashioned"
    }
  ],
  "word": "歇過"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese particles",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "歇過",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ningbonese Wu",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The father has no yielding power at all: the son treats him as if he doesn't even exist.",
          "ref": "阿伯老頭一眼嘸沒怕權個,兒子當渠歇過一樣 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "阿伯老头一眼呒没怕权个,儿子当渠歇过一样 [Ningbonese, simp.]\nFrom: 1996, Tang Zhenzhu, Wu Xinmin and Wu Xinxian, 寧波方言詞典, page 363",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not exist; to not be present"
      ],
      "links": [
        [
          "exist",
          "exist"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ningbonese) to not exist; to not be present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴xiq-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-kou₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "shih^入 kou^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷shiq-ku₅"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    },
    {
      "other": "/ ⁷shiq-kou₅ /",
      "tags": [
        "Northern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ³³ ku⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/çiɪʔ⁴⁴ ku³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiɪʔ⁵⁵ kəu³³/"
    }
  ],
  "word": "歇過"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Ningbo)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Ningbo)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Songjiang)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Songjiang)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Suzhou)'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Ningbonese",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Ningbonese",
  "path": [
    "歇過"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "歇過",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.