"樓船" meaning in Chinese

See 樓船 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/ Chinese transliterations: lóuchuán [Mandarin, Pinyin], ㄌㄡˊ ㄔㄨㄢˊ [Mandarin, bopomofo], lóuchuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lóuchuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lou²-chʻuan² [Mandarin, Wade-Giles], lóu-chwán [Mandarin, Yale], louchwan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лоучуань [Mandarin, Palladius], loučuanʹ [Mandarin, Palladius], luw zywen [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|noun}} 樓船
  1. (archaic or historical, often poetic) tall, large warship; multi-decked vessel Tags: often, poetic Categories (topical): Watercraft
    Sense id: en-樓船-zh-noun-B9JOlUC3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 樓船 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "樓船",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "zh:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The royal ghost has pined in the city of Nanjing.",
          "ref": "王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。 [Classical Chinese, trad.]",
          "roman": "Since Wang Jun brought his towering ships down from Yizhou,",
          "text": "王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Liu Yuxi, 824, Thoughts of Old Time at West Fort Mountain (《西塞山懷古》), translated by Witter Bynner.\nWáng Jùn lóuchuán xià Yìzhōu, Jīnlíng wángqì ànrán shōu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tall, large warship; multi-decked vessel"
      ],
      "id": "en-樓船-zh-noun-B9JOlUC3",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "warship",
          "warship"
        ],
        [
          "deck",
          "deck"
        ],
        [
          "vessel",
          "vessel"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or historical",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or historical, often poetic) tall, large warship; multi-decked vessel"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄡˊ ㄔㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou²-chʻuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóu-chwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "louchwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоучуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "loučuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "luw zywen"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "word": "樓船"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "樓船",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese poetic terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "zh:Watercraft"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The royal ghost has pined in the city of Nanjing.",
          "ref": "王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。 [Classical Chinese, trad.]",
          "roman": "Since Wang Jun brought his towering ships down from Yizhou,",
          "text": "王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Liu Yuxi, 824, Thoughts of Old Time at West Fort Mountain (《西塞山懷古》), translated by Witter Bynner.\nWáng Jùn lóuchuán xià Yìzhōu, Jīnlíng wángqì ànrán shōu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tall, large warship; multi-decked vessel"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "warship",
          "warship"
        ],
        [
          "deck",
          "deck"
        ],
        [
          "vessel",
          "vessel"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or historical",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or historical, often poetic) tall, large warship; multi-decked vessel"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄡˊ ㄔㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lóuchuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou²-chʻuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóu-chwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "louchwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоучуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "loučuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "luw zywen"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "word": "樓船"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "樓船"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "樓船",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.