"榜葛剌" meaning in Chinese

See 榜葛剌 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/ Chinese transliterations: Bǎnggélà [Mandarin, Pinyin], ㄅㄤˇ ㄍㄜˊ ㄌㄚˋ [Mandarin, bopomofo], Bǎnggélà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Bǎnggélà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Pang³-ko²-la⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Bǎng-gé-là [Mandarin, Yale], Baanggerlah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Бангэла [Mandarin, Palladius], Bangɛla [Mandarin, Palladius]
Etymology: From Bengali বাংলা (baṅla) Etymology templates: {{bor|zh|bn|বাংলা}} Bengali বাংলা (baṅla) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 榜葛剌
  1. (archaic) Bengal Tags: archaic
    Sense id: en-榜葛剌-zh-name-uLEa7yux Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "bn",
        "3": "বাংলা"
      },
      "expansion": "Bengali বাংলা (baṅla)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Bengali বাংলা (baṅla)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "榜葛剌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bengal was the state referred as \"Juandu\" in Han dynasty and then \"Tianzhu\" in Eastern Han. After that, central Tianzhu offered tribute to Liang dynasty and Southern Tianzhu offered tribute to Northern Wei. In Tang dynasty Tianzhu was divied into five parts, also known as five Indias. In Song dynasty the state was still referred as Tianzhu. Bengal was the eastern part of India. It took 20 days and nights to sail downwind from Sumatra to there.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 17ᵗʰ-18ᵗʰ century, History of Ming",
          "roman": "Bǎnggělà, jí Hàn Juāndú guó, Dōnghàn yuē Tiānzhú. Qíhòu zhōng Tiānzhú gòng yú Liáng, nán Tiānzhú gòng yú Wèi. Táng yì fēn wǔ Tiānzhú, yòu míng Wǔyìndù. Sòng réng míng Tiānzhú. Bǎnggělà zé dōng Yìndù yě. Zì sūméndálà shùnfēng èrshí zhòuyè kě zhì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "榜葛剌,即漢身毒國,東漢曰天竺。其後中天竺貢於梁,南天竺貢於魏。唐亦分五天竺,又名五印度。宋仍名天竺。榜葛剌則東印度也。自蘇門答剌順風二十晝夜可至。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Bengal was the state referred as \"Juandu\" in Han dynasty and then \"Tianzhu\" in Eastern Han. After that, central Tianzhu offered tribute to Liang dynasty and Southern Tianzhu offered tribute to Northern Wei. In Tang dynasty Tianzhu was divied into five parts, also known as five Indias. In Song dynasty the state was still referred as Tianzhu. Bengal was the eastern part of India. It took 20 days and nights to sail downwind from Sumatra to there.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 17ᵗʰ-18ᵗʰ century, History of Ming",
          "roman": "Bǎnggělà, jí Hàn Juāndú guó, Dōnghàn yuē Tiānzhú. Qíhòu zhōng Tiānzhú gòng yú Liáng, nán Tiānzhú gòng yú Wèi. Táng yì fēn wǔ Tiānzhú, yòu míng Wǔyìndù. Sòng réng míng Tiānzhú. Bǎnggělà zé dōng Yìndù yě. Zì sūméndálà shùnfēng èrshí zhòuyè kě zhì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "榜葛剌,即汉身毒国,东汉曰天竺。其后中天竺贡于梁,南天竺贡于魏。唐亦分五天竺,又名五印度。宋仍名天竺。榜葛剌则东印度也。自苏门答剌顺风二十昼夜可至。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bengal"
      ],
      "id": "en-榜葛剌-zh-name-uLEa7yux",
      "links": [
        [
          "Bengal",
          "Bengal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Bengal"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄤˇ ㄍㄜˊ ㄌㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Pang³-ko²-la⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Bǎng-gé-là"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Baanggerlah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Бангэла"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Bangɛla"
    },
    {
      "ipa": "/pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "榜葛剌"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "bn",
        "3": "বাংলা"
      },
      "expansion": "Bengali বাংলা (baṅla)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Bengali বাংলা (baṅla)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "榜葛剌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms borrowed from Bengali",
        "Chinese terms derived from Bengali",
        "Chinese terms spelled with 剌",
        "Chinese terms spelled with 榜",
        "Chinese terms spelled with 葛",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bengal was the state referred as \"Juandu\" in Han dynasty and then \"Tianzhu\" in Eastern Han. After that, central Tianzhu offered tribute to Liang dynasty and Southern Tianzhu offered tribute to Northern Wei. In Tang dynasty Tianzhu was divied into five parts, also known as five Indias. In Song dynasty the state was still referred as Tianzhu. Bengal was the eastern part of India. It took 20 days and nights to sail downwind from Sumatra to there.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 17ᵗʰ-18ᵗʰ century, History of Ming",
          "roman": "Bǎnggělà, jí Hàn Juāndú guó, Dōnghàn yuē Tiānzhú. Qíhòu zhōng Tiānzhú gòng yú Liáng, nán Tiānzhú gòng yú Wèi. Táng yì fēn wǔ Tiānzhú, yòu míng Wǔyìndù. Sòng réng míng Tiānzhú. Bǎnggělà zé dōng Yìndù yě. Zì sūméndálà shùnfēng èrshí zhòuyè kě zhì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "榜葛剌,即漢身毒國,東漢曰天竺。其後中天竺貢於梁,南天竺貢於魏。唐亦分五天竺,又名五印度。宋仍名天竺。榜葛剌則東印度也。自蘇門答剌順風二十晝夜可至。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Bengal was the state referred as \"Juandu\" in Han dynasty and then \"Tianzhu\" in Eastern Han. After that, central Tianzhu offered tribute to Liang dynasty and Southern Tianzhu offered tribute to Northern Wei. In Tang dynasty Tianzhu was divied into five parts, also known as five Indias. In Song dynasty the state was still referred as Tianzhu. Bengal was the eastern part of India. It took 20 days and nights to sail downwind from Sumatra to there.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 17ᵗʰ-18ᵗʰ century, History of Ming",
          "roman": "Bǎnggělà, jí Hàn Juāndú guó, Dōnghàn yuē Tiānzhú. Qíhòu zhōng Tiānzhú gòng yú Liáng, nán Tiānzhú gòng yú Wèi. Táng yì fēn wǔ Tiānzhú, yòu míng Wǔyìndù. Sòng réng míng Tiānzhú. Bǎnggělà zé dōng Yìndù yě. Zì sūméndálà shùnfēng èrshí zhòuyè kě zhì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "榜葛剌,即汉身毒国,东汉曰天竺。其后中天竺贡于梁,南天竺贡于魏。唐亦分五天竺,又名五印度。宋仍名天竺。榜葛剌则东印度也。自苏门答剌顺风二十昼夜可至。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bengal"
      ],
      "links": [
        [
          "Bengal",
          "Bengal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Bengal"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄤˇ ㄍㄜˊ ㄌㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bǎnggélà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Pang³-ko²-la⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Bǎng-gé-là"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Baanggerlah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Бангэла"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Bangɛla"
    },
    {
      "ipa": "/pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ lä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "榜葛剌"
}

Download raw JSONL data for 榜葛剌 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "榜葛剌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "榜葛剌",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.