"梵婀玲" meaning in Chinese

See 梵婀玲 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ve²² o⁵⁵ lin²¹/ [Northern, Shanghai, Sinological-IPA, Wu], /fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/, /fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/, /ve²² o⁵⁵ lin²¹/ Chinese transliterations: fàn'ēlíng [Mandarin, Pinyin], fán'ēlíng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˋ ㄜ ㄌㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], ㄈㄢˊ ㄜ ㄌㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], ⁶ve-o-lin, fàn'ēlíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàn-elíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan⁴-o¹-ling² [Mandarin, Wade-Giles], fàn-ē-líng [Mandarin, Yale], fanneling [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньэлин [Mandarin, Palladius], fanʹelin [Mandarin, Palladius], fán'ēlíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fán-elíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan²-o¹-ling² [Mandarin, Wade-Giles], fán-ē-líng [Mandarin, Yale], farneling [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ⁶ve-o-lin [Northern, Wu], ve^去 o lin [Northern, Wu], ³ve-o-lin [Northern, Shanghai, Wiktionary-specific, Wu] Forms: 梵阿玲
Etymology: Borrowed from English violin, via Shanghainese. Etymology templates: {{bor|zh|en|violin}} English violin, {{bor|cmn|wuu-sha|-}} Shanghainese Head templates: {{head|zh|noun}} 梵婀玲
  1. (obsolete) violin Tags: obsolete Synonyms: 小提琴 (xiǎotíqín)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "violin"
      },
      "expansion": "English violin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "wuu-sha",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Shanghainese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English violin, via Shanghainese.",
  "forms": [
    {
      "form": "梵阿玲"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "梵婀玲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              91
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "english": "The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, Zhu Ziqing, 《荷塘月色》",
          "roman": "Táng zhōng de yuèsè bìng bù jūnyún; dàn guāng yǔ yǐng yǒu zhe héxié de xuánlǜ, rú fàn'ēlíng shàng zòu zhe de míngqū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "塘中的月色並不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              91
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "english": "The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, Zhu Ziqing, 《荷塘月色》",
          "roman": "Táng zhōng de yuèsè bìng bù jūnyún; dàn guāng yǔ yǐng yǒu zhe héxié de xuánlǜ, rú fàn'ēlíng shàng zòu zhe de míngqū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "violin"
      ],
      "id": "en-梵婀玲-zh-noun-AOPlhOJC",
      "links": [
        [
          "violin",
          "violin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) violin"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiǎotíqín",
          "word": "小提琴"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàn'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fán'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄜ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄜ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ve-o-lin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàn'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàn-elíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-o¹-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-ē-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanneling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньэлин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹelin"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fán'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fán-elíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-o¹-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-ē-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farneling"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ve-o-lin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ve^去 o lin"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ve-o-lin"
    },
    {
      "ipa": "/ve²² o⁵⁵ lin²¹/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ve²² o⁵⁵ lin²¹/"
    }
  ],
  "word": "梵婀玲"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "violin"
      },
      "expansion": "English violin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "wuu-sha",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Shanghainese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English violin, via Shanghainese.",
  "forms": [
    {
      "form": "梵阿玲"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "梵婀玲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms borrowed from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms spelled with 婀",
        "Chinese terms spelled with 梵",
        "Chinese terms spelled with 玲",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms borrowed from Shanghainese",
        "Mandarin terms derived from Shanghainese",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              91
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "english": "The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, Zhu Ziqing, 《荷塘月色》",
          "roman": "Táng zhōng de yuèsè bìng bù jūnyún; dàn guāng yǔ yǐng yǒu zhe héxié de xuánlǜ, rú fàn'ēlíng shàng zòu zhe de míngqū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "塘中的月色並不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              91
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "english": "The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, Zhu Ziqing, 《荷塘月色》",
          "roman": "Táng zhōng de yuèsè bìng bù jūnyún; dàn guāng yǔ yǐng yǒu zhe héxié de xuánlǜ, rú fàn'ēlíng shàng zòu zhe de míngqū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "violin"
      ],
      "links": [
        [
          "violin",
          "violin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) violin"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàn'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fán'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˋ ㄜ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄜ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ve-o-lin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàn'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàn-elíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴-o¹-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàn-ē-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanneling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньэлин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹelin"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fán'ēlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fán-elíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-o¹-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-ē-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farneling"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ve-o-lin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ve^去 o lin"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³ve-o-lin"
    },
    {
      "ipa": "/ve²² o⁵⁵ lin²¹/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵¹ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ˀɤ⁵⁵ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ve²² o⁵⁵ lin²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiǎotíqín",
      "word": "小提琴"
    }
  ],
  "word": "梵婀玲"
}

Download raw JSONL data for 梵婀玲 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, common variant)⁺'",
  "path": [
    "梵婀玲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "梵婀玲",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "梵婀玲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "梵婀玲",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "梵婀玲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "梵婀玲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.