"梁祝" meaning in Chinese

See 梁祝 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/, /lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/ Chinese transliterations: Liáng-Zhù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo], loeng⁴ zuk¹ [Cantonese, Jyutping], Liáng-Zhù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo, standard], Liángjhù [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Liang²-chu⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], Lyáng-jù [Mandarin, Yale, standard], Liangjuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Лянчжу [Mandarin, Palladius, standard], Ljančžu [Mandarin, Palladius, standard], lèuhng jūk [Cantonese, Yale], loeng⁴ dzuk⁷ [Cantonese, Pinyin], lêng⁴ zug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 梁祝
  1. Short for 梁山伯與祝英台 (Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 梁山伯與祝英台 (extra: Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”)
    Sense id: en-梁祝-zh-name-q70Dr6s1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "梁祝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”",
          "word": "梁山伯與祝英台"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 梁山伯與祝英台 (Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”)."
      ],
      "id": "en-梁祝-zh-name-q70Dr6s1",
      "links": [
        [
          "梁山伯與祝英台",
          "梁山伯與祝英台#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Liáng-Zhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loeng⁴ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liáng-Zhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liángjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liang²-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Lyáng-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liangjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Лянчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ljančžu"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèuhng jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loeng⁴ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêng⁴ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "梁祝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "梁祝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”",
          "word": "梁山伯與祝英台"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese short forms",
        "Chinese terms spelled with 梁",
        "Chinese terms spelled with 祝",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 梁山伯與祝英台 (Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái, “The Butterfly Lovers”)."
      ],
      "links": [
        [
          "梁山伯與祝英台",
          "梁山伯與祝英台#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Liáng-Zhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loeng⁴ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liáng-Zhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liángjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liang²-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Lyáng-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Liangjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Лянчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ljančžu"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèuhng jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loeng⁴ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêng⁴ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "梁祝"
}

Download raw JSONL data for 梁祝 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "梁祝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "梁祝",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.