"桐宮" meaning in Chinese

See 桐宮 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: Tónggōng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], Tónggōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Tónggong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tʻung²-kung¹ [Mandarin, Wade-Giles], Túng-gūng [Mandarin, Yale], Tornggong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Тунгун [Mandarin, Palladius], Tungun [Mandarin, Palladius]
Etymology: 桐 (Paulownia) + 宮 (palace) : Tai Jia was forced by Yi Yin to live here for three years until he mended his ways and was allowed to return. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 桐宮
  1. (archaic) the legendary tomb of King Tang of Shang (in modern day Linzhang County) Tags: archaic
    Sense id: en-桐宮-zh-name-Eq4dNGzN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 桐宮 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "etymology_text": "桐 (Paulownia) + 宮 (palace)\n: Tai Jia was forced by Yi Yin to live here for three years until he mended his ways and was allowed to return.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "桐宮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the legendary tomb of King Tang of Shang (in modern day Linzhang County)"
      ],
      "id": "en-桐宮-zh-name-Eq4dNGzN",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the legendary tomb of King Tang of Shang (in modern day Linzhang County)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻung²-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Túng-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tornggong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тунгун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tungun"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "桐宮"
}
{
  "etymology_text": "桐 (Paulownia) + 宮 (palace)\n: Tai Jia was forced by Yi Yin to live here for three years until he mended his ways and was allowed to return.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "桐宮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "the legendary tomb of King Tang of Shang (in modern day Linzhang County)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the legendary tomb of King Tang of Shang (in modern day Linzhang County)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tónggong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻung²-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Túng-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tornggong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тунгун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tungun"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "桐宮"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "桐宮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "桐宮",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.