See 枵雞無惜箠,枵人無惜面皮 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "枵鸡无惜箠,枵人无惜面皮", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "枵雞無惜箠,枵儂無惜面皮" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "枵雞無惜箠,枵人無惜面皮", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a hungry chicken does not begrudge the bamboo rod, a hungry person does not begrudge one's sense of shame", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "when threatened with hunger or cold, a person can do things contrary to propriety, justice, integrity and honor" ], "id": "en-枵雞無惜箠,枵人無惜面皮-zh-phrase-4wbR-2ws", "links": [ [ "threatened", "threatened" ], [ "hunger", "hunger" ], [ "cold", "cold" ], [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "contrary", "contrary" ], [ "propriety", "propriety" ], [ "justice", "justice" ], [ "integrity", "integrity" ], [ "honor", "honor" ] ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) when threatened with hunger or cold, a person can do things contrary to propriety, justice, integrity and honor" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "枵雞無惜箠,枵人無顧面皮" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "枵鸡无惜棰,枵人无顾面皮" } ], "tags": [ "Hokkien", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhê" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhêr" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-chhôe" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-kue-bô-sioh-tshê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² kue⁴⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰe²⁴ iau⁴⁴⁻²² laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰe²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-kue-bô-sioh-tshêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "ipa": "/iau³³ kue³³ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ t͡sʰə²⁴ iau³³ laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ bin⁴¹⁻²² pʰə²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-chhôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-tshuê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phuê" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² ke⁴⁴ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰue¹³ iau⁴⁴⁻²² laŋ¹³ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰue¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² kue⁴⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰe²⁴ iau⁴⁴⁻²² laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰe²⁴/" }, { "ipa": "/iau³³ kue³³ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ t͡sʰə²⁴ iau³³ laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ bin⁴¹⁻²² pʰə²⁴/" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² ke⁴⁴ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰue¹³ iau⁴⁴⁻²² laŋ¹³ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰue¹³/" } ], "word": "枵雞無惜箠,枵人無惜面皮" }
{ "forms": [ { "form": "枵鸡无惜箠,枵人无惜面皮", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "枵雞無惜箠,枵儂無惜面皮" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "枵雞無惜箠,枵人無惜面皮", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a hungry chicken does not begrudge the bamboo rod, a hungry person does not begrudge one's sense of shame", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 惜", "Chinese terms spelled with 枵", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 皮", "Chinese terms spelled with 箠", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms spelled with 面", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien Chinese", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "when threatened with hunger or cold, a person can do things contrary to propriety, justice, integrity and honor" ], "links": [ [ "threatened", "threatened" ], [ "hunger", "hunger" ], [ "cold", "cold" ], [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "contrary", "contrary" ], [ "propriety", "propriety" ], [ "justice", "justice" ], [ "integrity", "integrity" ], [ "honor", "honor" ] ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) when threatened with hunger or cold, a person can do things contrary to propriety, justice, integrity and honor" ], "tags": [ "Hokkien", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhê" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhêr" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-chhôe" }, { "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-kue-bô-sioh-tshê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phê" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² kue⁴⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰe²⁴ iau⁴⁴⁻²² laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰe²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-koe-bô-sioh-chhêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-kue-bô-sioh-tshêr" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phêr" }, { "ipa": "/iau³³ kue³³ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ t͡sʰə²⁴ iau³³ laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ bin⁴¹⁻²² pʰə²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-chhôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phôe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-ke-bô-sioh-tshuê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "iau-lâng-bô-sioh-bīn-phuê" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² ke⁴⁴ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰue¹³ iau⁴⁴⁻²² laŋ¹³ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰue¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² kue⁴⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰe²⁴ iau⁴⁴⁻²² laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰe²⁴/" }, { "ipa": "/iau³³ kue³³ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ t͡sʰə²⁴ iau³³ laŋ²⁴ bo²⁴⁻²² sio(ʔ)⁵ bin⁴¹⁻²² pʰə²⁴/" }, { "ipa": "/iau⁴⁴⁻²² ke⁴⁴ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰue¹³ iau⁴⁴⁻²² laŋ¹³ bo¹³⁻²² sio(ʔ)³²⁻⁵³ bin²²⁻²¹ pʰue¹³/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "枵雞無惜箠,枵人無顧面皮" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "枵鸡无惜棰,枵人无顾面皮" } ], "word": "枵雞無惜箠,枵人無惜面皮" }
Download raw JSONL data for 枵雞無惜箠,枵人無惜面皮 meaning in Chinese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.