"杳杳" meaning in Chinese

See 杳杳 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: yǎoyǎo [Mandarin, Pinyin], ㄧㄠˇ ㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], yǎoyǎo [Phonetic:yáoyǎo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǎoyǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yao³-yao³ [Mandarin, Wade-Giles], yǎu-yǎu [Mandarin, Yale], yeauyeau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], яояо [Mandarin, Palladius], jaojao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 杳杳
  1. (literary, poetic) dark; obscure Tags: literary, poetic
    Sense id: en-杳杳-zh-adj-6Sgkpz0a Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 杳杳 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "杳杳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wherever I see, it is dark and empty, amid total silence.",
          "ref": "眴兮杳杳,孔靜幽默。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "眴兮杳杳,孔静幽默。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nXuàn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Underneath are the ancient corpses, forever detained in darkness.",
          "ref": "下有陳死人,杳杳即長暮。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "下有陈死人,杳杳即长暮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: a. early 3rd century, 14th entry in the Nineteen Old Poems (《古詩十九首·驅車上東門》)\nXià yǒu chén sǐrén, yǎoyǎo jí cháng mù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dark; obscure"
      ],
      "id": "en-杳杳-zh-adj-6Sgkpz0a",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "obscure",
          "obscure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) dark; obscure"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄠˇ ㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo [Phonetic:yáoyǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yao³-yao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎu-yǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeauyeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яояо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jaojao"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yáoyǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "杳杳"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "杳杳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese poetic terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wherever I see, it is dark and empty, amid total silence.",
          "ref": "眴兮杳杳,孔靜幽默。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "眴兮杳杳,孔静幽默。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nXuàn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Underneath are the ancient corpses, forever detained in darkness.",
          "ref": "下有陳死人,杳杳即長暮。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "下有陈死人,杳杳即长暮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: a. early 3rd century, 14th entry in the Nineteen Old Poems (《古詩十九首·驅車上東門》)\nXià yǒu chén sǐrén, yǎoyǎo jí cháng mù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dark; obscure"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "obscure",
          "obscure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) dark; obscure"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄠˇ ㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo [Phonetic:yáoyǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎoyǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yao³-yao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎu-yǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeauyeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яояо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jaojao"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yáoyǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "杳杳"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "杳杳"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "杳杳",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.