See 杯底毋通飼金魚 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "杯底毋通饲金鱼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "杯底毋通飼金魚", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The bottom of the glass cannot [have enough space to] raise a goldfish.", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Cheers! The bottom of the glass cannot raise a goldfish. True men speak from the heart when they meet.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Traditional Chinese" ], "ref": "1949, “杯底不可飼金魚”, 陳大禹 [Chen Ta-yu] (lyrics), 呂泉生 [Lu Chuan-sheng] (music):", "roman": "Lim--lah! Poe-té m̄-thang chhī kim-hî, hó-hàn phòa-pak lâi saⁿ-kìⁿ", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "啉啦!杯底毋通飼金魚,好漢剖腹來相見", "type": "quote" }, { "english": "Cheers! The bottom of the glass cannot raise a goldfish. True men speak from the heart when they meet.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Simplified Chinese" ], "ref": "1949, “杯底不可飼金魚”, 陳大禹 [Chen Ta-yu] (lyrics), 呂泉生 [Lu Chuan-sheng] (music):", "roman": "Lim--lah! Poe-té m̄-thang chhī kim-hî, hó-hàn phòa-pak lâi saⁿ-kìⁿ", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "啉啦!杯底毋通饲金鱼,好汉剖腹来相见", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to encourage someone to empty their glass of alcohol." ], "id": "en-杯底毋通飼金魚-zh-phrase-rm6KYsTb", "raw_glosses": [ "(Hokkien) Used to encourage someone to empty their glass of alcohol." ], "synonyms": [ { "word": "杯底不可飼金魚/杯底不可饲金鱼" }, { "word": "杯底不可飼金魚" }, { "word": "杯底不可饲金鱼" }, { "word": "杯底不可養金魚" }, { "word": "杯底不可养金鱼" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "杯底𣍐當飼金魚" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "杯底𫧃当饲金鱼" } ], "tags": [ "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "poe-té m̄-thang chhī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "poe-té m̄-thang chhī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pue-té m̄-thang tshī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "poe'dea mxtafng chi kimhii" }, { "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ te⁴¹ m̩³³⁻²¹ tʰaŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰi³³⁻²¹ kim⁴⁴⁻³³ hi²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ te⁴¹ m̩³³⁻²¹ tʰaŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰi³³⁻²¹ kim⁴⁴⁻³³ hi²³/" } ], "word": "杯底毋通飼金魚" }
{ "forms": [ { "form": "杯底毋通饲金鱼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "杯底毋通飼金魚", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The bottom of the glass cannot [have enough space to] raise a goldfish.", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 底", "Chinese terms spelled with 杯", "Chinese terms spelled with 毋", "Chinese terms spelled with 通", "Chinese terms spelled with 金", "Chinese terms spelled with 飼", "Chinese terms spelled with 魚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien Chinese", "Hokkien lemmas", "Hokkien phrases", "Hokkien terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Cheers! The bottom of the glass cannot raise a goldfish. True men speak from the heart when they meet.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Traditional Chinese" ], "ref": "1949, “杯底不可飼金魚”, 陳大禹 [Chen Ta-yu] (lyrics), 呂泉生 [Lu Chuan-sheng] (music):", "roman": "Lim--lah! Poe-té m̄-thang chhī kim-hî, hó-hàn phòa-pak lâi saⁿ-kìⁿ", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "啉啦!杯底毋通飼金魚,好漢剖腹來相見", "type": "quote" }, { "english": "Cheers! The bottom of the glass cannot raise a goldfish. True men speak from the heart when they meet.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Simplified Chinese" ], "ref": "1949, “杯底不可飼金魚”, 陳大禹 [Chen Ta-yu] (lyrics), 呂泉生 [Lu Chuan-sheng] (music):", "roman": "Lim--lah! Poe-té m̄-thang chhī kim-hî, hó-hàn phòa-pak lâi saⁿ-kìⁿ", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "啉啦!杯底毋通饲金鱼,好汉剖腹来相见", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to encourage someone to empty their glass of alcohol." ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) Used to encourage someone to empty their glass of alcohol." ], "tags": [ "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "poe-té m̄-thang chhī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "poe-té m̄-thang chhī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pue-té m̄-thang tshī kim-hî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "poe'dea mxtafng chi kimhii" }, { "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ te⁴¹ m̩³³⁻²¹ tʰaŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰi³³⁻²¹ kim⁴⁴⁻³³ hi²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ te⁴¹ m̩³³⁻²¹ tʰaŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰi³³⁻²¹ kim⁴⁴⁻³³ hi²³/" } ], "synonyms": [ { "word": "杯底不可飼金魚/杯底不可饲金鱼" }, { "word": "杯底不可飼金魚" }, { "word": "杯底不可饲金鱼" }, { "word": "杯底不可養金魚" }, { "word": "杯底不可养金鱼" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "杯底𣍐當飼金魚" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "杯底𫧃当饲金鱼" } ], "word": "杯底毋通飼金魚" }
Download raw JSONL data for 杯底毋通飼金魚 meaning in Chinese (2.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "杯底毋通飼金魚" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "杯底毋通飼金魚", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "杯底毋通飼金魚" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "杯底毋通飼金魚", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.