See 本地閒話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "本地闲话", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "本地言話" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "本地閒話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Wu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "local lect" ], "id": "en-本地閒話-zh-noun-hWxEQ5iR", "links": [ [ "local", "local" ], [ "lect", "lect" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Wu) local lect" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Shanghainese Wu", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 59, 67 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 58, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "english": "I come from Changzheng in Putuo, Shanghai, and am a native bendihua speaker, currently attending high school in Qingpu; from a young age, I had an interest in various kinds of Chinese varieties.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 2020, 【沪郊乡音】“本地闲话”去了哪里?附上海市郊方言调查问卷一份", "roman": "Wǒ shì láizì Shànghǎishì Pǔtuóqū Chángzhēngzhèn de yīmíng běndìxiánhuà mǔyǔzhě, xiànzài zài Qīngpǔ jiùdú gāozhōng, yòunián shí biàn duì xíngxíngsèsè de hànyǔ fāngyán pō gǎn xìngqù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我是來自上海市普陀區長征鎮的一名本地閒話母語者,現在在青浦就讀高中,幼年時便對形形色色的漢語方言頗感興趣。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 59, 67 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 58, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "english": "I come from Changzheng in Putuo, Shanghai, and am a native bendihua speaker, currently attending high school in Qingpu; from a young age, I had an interest in various kinds of Chinese varieties.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 2020, 【沪郊乡音】“本地闲话”去了哪里?附上海市郊方言调查问卷一份", "roman": "Wǒ shì láizì Shànghǎishì Pǔtuóqū Chángzhēngzhèn de yīmíng běndìxiánhuà mǔyǔzhě, xiànzài zài Qīngpǔ jiùdú gāozhōng, yòunián shí biàn duì xíngxíngsèsè de hànyǔ fāngyán pō gǎn xìngqù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我是来自上海市普陀区长征镇的一名本地闲话母语者,现在在青浦就读高中,幼年时便对形形色色的汉语方言颇感兴趣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bendihua, varieties of Northern Wu spoken in suburban Shanghai" ], "id": "en-本地閒話-zh-noun-1a1VwXXh", "links": [ [ "varieties", "varieties" ], [ "suburban", "suburban" ], [ "Shanghai", "Shanghai" ] ], "qualifier": "chiefly Shanghainese", "raw_glosses": [ "(chiefly Shanghainese) Bendihua, varieties of Northern Wu spoken in suburban Shanghai" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "běndìxiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ" }, { "zh-pron": "⁵pen-di₆-ghe₆-gho₆; ⁵pen-di₆ ⁶ghe-gho₆" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "běndìxiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "běndìsiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pên³-ti⁴-hsien²-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "běn-dì-syán-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "beendihshyanhuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "бэньдисяньхуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bɛnʹdisjanʹxua" }, { "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵pen-di₆-ghe₆-gho₆; ⁵pen-di₆ ⁶ghe-gho₆" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "pen^去 di^去 ghe^去 gho^去; pen^去 di^去 ghe^去 gho^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "²pen-di₃-hhe₃-hho₃; ²pen-di₃ ³hhe-hho₃" }, { "ipa": "/pən³³ di⁵⁵ ɦe³³ ɦo²¹/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "ipa": "/pən³³ di³³ ɦe²² ɦo⁴⁴/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/pən³³ di⁵⁵ ɦe³³ ɦo²¹/" }, { "ipa": "/pən³³ di³³ ɦe²² ɦo⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "běndìhuà", "word": "本地話/本地话" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "běndìhuà", "word": "本地話" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "běndìhuà", "word": "本地话" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "báihuà", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "白話" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "báihuà", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "白话" } ], "word": "本地閒話" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 本", "Chinese terms spelled with 話", "Chinese terms spelled with 閒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "本地闲话", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "本地言話" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "本地閒話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Northern Wu" ], "glosses": [ "local lect" ], "links": [ [ "local", "local" ], [ "lect", "lect" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Wu) local lect" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with quotations", "Shanghainese Wu" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 59, 67 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 58, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "english": "I come from Changzheng in Putuo, Shanghai, and am a native bendihua speaker, currently attending high school in Qingpu; from a young age, I had an interest in various kinds of Chinese varieties.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 2020, 【沪郊乡音】“本地闲话”去了哪里?附上海市郊方言调查问卷一份", "roman": "Wǒ shì láizì Shànghǎishì Pǔtuóqū Chángzhēngzhèn de yīmíng běndìxiánhuà mǔyǔzhě, xiànzài zài Qīngpǔ jiùdú gāozhōng, yòunián shí biàn duì xíngxíngsèsè de hànyǔ fāngyán pō gǎn xìngqù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我是來自上海市普陀區長征鎮的一名本地閒話母語者,現在在青浦就讀高中,幼年時便對形形色色的漢語方言頗感興趣。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 59, 67 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 58, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "english": "I come from Changzheng in Putuo, Shanghai, and am a native bendihua speaker, currently attending high school in Qingpu; from a young age, I had an interest in various kinds of Chinese varieties.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 2020, 【沪郊乡音】“本地闲话”去了哪里?附上海市郊方言调查问卷一份", "roman": "Wǒ shì láizì Shànghǎishì Pǔtuóqū Chángzhēngzhèn de yīmíng běndìxiánhuà mǔyǔzhě, xiànzài zài Qīngpǔ jiùdú gāozhōng, yòunián shí biàn duì xíngxíngsèsè de hànyǔ fāngyán pō gǎn xìngqù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我是来自上海市普陀区长征镇的一名本地闲话母语者,现在在青浦就读高中,幼年时便对形形色色的汉语方言颇感兴趣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bendihua, varieties of Northern Wu spoken in suburban Shanghai" ], "links": [ [ "varieties", "varieties" ], [ "suburban", "suburban" ], [ "Shanghai", "Shanghai" ] ], "qualifier": "chiefly Shanghainese", "raw_glosses": [ "(chiefly Shanghainese) Bendihua, varieties of Northern Wu spoken in suburban Shanghai" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "běndìxiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ" }, { "zh-pron": "⁵pen-di₆-ghe₆-gho₆; ⁵pen-di₆ ⁶ghe-gho₆" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "běndìxiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "běndìsiánhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pên³-ti⁴-hsien²-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "běn-dì-syán-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "beendihshyanhuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "бэньдисяньхуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bɛnʹdisjanʹxua" }, { "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵pen-di₆-ghe₆-gho₆; ⁵pen-di₆ ⁶ghe-gho₆" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "pen^去 di^去 ghe^去 gho^去; pen^去 di^去 ghe^去 gho^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "²pen-di₃-hhe₃-hho₃; ²pen-di₃ ³hhe-hho₃" }, { "ipa": "/pən³³ di⁵⁵ ɦe³³ ɦo²¹/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "ipa": "/pən³³ di³³ ɦe²² ɦo⁴⁴/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/pən³³ di⁵⁵ ɦe³³ ɦo²¹/" }, { "ipa": "/pən³³ di³³ ɦe²² ɦo⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "běndìhuà", "word": "本地話/本地话" }, { "roman": "běndìhuà", "word": "本地話" }, { "roman": "běndìhuà", "word": "本地话" }, { "roman": "báihuà", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "白話" }, { "roman": "báihuà", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "白话" } ], "word": "本地閒話" }
Download raw JSONL data for 本地閒話 meaning in Chinese (5.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "本地閒話" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "本地閒話", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.