See 未捌 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "未八" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "未捌", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be impossible (implying that it is still too early for one to attain or achieve something)" ], "id": "en-未捌-zh-verb-XW1MxW91", "links": [ [ "impossible", "impossible" ] ], "qualifier": "Mainland Hokkien", "raw_glosses": [ "(Mainland Hokkien) to be impossible (implying that it is still too early for one to attain or achieve something)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "未捌未" }, { "word": "未捌曾未" }, { "word": "未捌二曾未" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexpad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ pat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "ipa": "/bə⁴¹⁻²² pat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "buē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "boexbad" }, { "ipa": "/bue²²⁻²¹ bat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexbad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/be³³⁻¹¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "未捌" } { "forms": [ { "form": "未八" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "未捌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not yet; never (in the past)" ], "id": "en-未捌-zh-adv-sI-SDuFl", "links": [ [ "not yet", "not yet" ], [ "never", "never" ] ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) not yet; never (in the past)" ], "synonyms": [ { "roman": "bing6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "並未" }, { "roman": "bing6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "并未" }, { "roman": "réngwèi", "word": "仍未" }, { "roman": "zung6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仲未" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂曾" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂識" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂识" }, { "roman": "shàngwèi", "tags": [ "literary" ], "word": "尚未" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Wu" ], "word": "㬟" }, { "roman": "wèi", "word": "未" }, { "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "未曾" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "猶未" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "犹未" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "還吂" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "还吂" }, { "roman": "háiméi", "word": "還沒" }, { "roman": "háiméi", "word": "还没" } ], "tags": [ "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexpad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ pat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "ipa": "/bə⁴¹⁻²² pat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "buē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "boexbad" }, { "ipa": "/bue²²⁻²¹ bat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexbad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/be³³⁻¹¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "未捌" }
{ "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 捌", "Chinese terms spelled with 未", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "未八" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "未捌", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be impossible (implying that it is still too early for one to attain or achieve something)" ], "links": [ [ "impossible", "impossible" ] ], "qualifier": "Mainland Hokkien", "raw_glosses": [ "(Mainland Hokkien) to be impossible (implying that it is still too early for one to attain or achieve something)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexpad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ pat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "ipa": "/bə⁴¹⁻²² pat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "buē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "boexbad" }, { "ipa": "/bue²²⁻²¹ bat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexbad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/be³³⁻¹¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "未捌未" }, { "word": "未捌曾未" }, { "word": "未捌二曾未" } ], "word": "未捌" } { "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 捌", "Chinese terms spelled with 未", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "未八" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "未捌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Hokkien Chinese" ], "glosses": [ "not yet; never (in the past)" ], "links": [ [ "not yet", "not yet" ], [ "never", "never" ] ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) not yet; never (in the past)" ], "tags": [ "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexpad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ pat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bēr-pat" }, { "ipa": "/bə⁴¹⁻²² pat̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "bōe-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "buē-bat" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "boexbad" }, { "ipa": "/bue²²⁻²¹ bat̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "bē-bat" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bexbad" }, { "ipa": "/be²²⁻²¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/be³³⁻¹¹ bat̚³²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bing6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "並未" }, { "roman": "bing6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "并未" }, { "roman": "réngwèi", "word": "仍未" }, { "roman": "zung6 mei6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仲未" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂曾" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂識" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "吂识" }, { "roman": "shàngwèi", "tags": [ "literary" ], "word": "尚未" }, { "tags": [ "Puxian-Min", "Wu" ], "word": "㬟" }, { "roman": "wèi", "word": "未" }, { "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "未曾" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "猶未" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "犹未" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "還吂" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "还吂" }, { "roman": "háiméi", "word": "還沒" }, { "roman": "háiméi", "word": "还没" } ], "word": "未捌" }
Download raw JSONL data for 未捌 meaning in Chinese (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.