See 朝臣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "朝臣" }, "expansion": "朝臣", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "朝臣", "2": "ちょうしん", "gloss": "" }, "expansion": "朝臣(ちょうしん) (chōshin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "조신(朝臣)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "朝臣", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 조신(朝臣) (josin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "triều thần", "bor": "1", "id": "朝臣", "t": "", "tr": "朝臣" }, "expansion": "→ Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "朝臣", "2": "ちょうしん", "3": "조신", "4": "triều thần", "5": "", "6": "", "h": "朝臣", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "朝臣", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "朝臣", "v": "朝臣", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "ちょうしん", "3": "조신", "4": "triều thần" }, "expansion": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "朝臣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 7 20 10 20 2 9 10 10", "kind": "other", "name": "Old Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 22 9 22 3 8 10 10", "kind": "other", "name": "Old Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 6 19 7 19 1 7 7 7", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 20 7 20 1 8 8 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[When] matters are such, it is not that the courtiers are few; rather, they are many but of no use.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE", "roman": "Rúcǐ zhě, fēi cháochén shào yě, zhòng bù wèi yòng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如此者,非朝臣少也,眾不為用也。", "type": "quote" }, { "english": "[When] matters are such, it is not that the courtiers are few; rather, they are many but of no use.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE", "roman": "Rúcǐ zhě, fēi cháochén shào yě, zhòng bù wèi yòng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如此者,非朝臣少也,众不为用也。", "type": "quote" }, { "english": "Wailing at the moon by the mountains and passes, grieving by the winds of the Yalu—ministers, after today, can you still dispute over \"West\" and \"East\"?", "raw_tags": [ "Korean Literary Sinitic", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《龍灣書事》, by King Seonjo of Korea, 1592", "roman": "Tonggok gwansan wol, sangsim Ap su pung. Josin geumil hu, sang ga gaeng seo dong?", "tags": [ "Sino-Korean" ], "text": "慟哭關山月,傷心^鴨水風。朝臣今日後,尙可更西東?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "courtier (attendant at a royal court); minister" ], "id": "en-朝臣-zh-noun-2aHNjiQG", "links": [ [ "courtier", "courtier" ], [ "minister", "minister" ] ], "synonyms": [ { "roman": "tíngchén", "word": "廷臣" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄠˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ciu⁴ san⁴" }, { "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻao²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháu-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chaurchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чаочэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čaočɛnʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìuh sàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsiu⁴ san⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qiu⁴ sen⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹ sɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "diausiin" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² sin¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ sin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "drjew dzyin" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*m-taw [ɡ]i[ŋ]/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ʔr'ew ɡiŋ/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹ sɐn²¹/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² sin¹³/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ sin²³/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "[ŋ]" }, { "other": "/*ʔr'ew ɡiŋ/" } ], "word": "朝臣" }
{ "categories": [ "Old Japanese entries with incorrect language header", "Old Japanese lemmas", "Old Japanese nouns", "Old Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "朝臣" }, "expansion": "朝臣", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "朝臣", "2": "ちょうしん", "gloss": "" }, "expansion": "朝臣(ちょうしん) (chōshin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "조신(朝臣)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "朝臣", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 조신(朝臣) (josin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "triều thần", "bor": "1", "id": "朝臣", "t": "", "tr": "朝臣" }, "expansion": "→ Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "朝臣", "2": "ちょうしん", "3": "조신", "4": "triều thần", "5": "", "6": "", "h": "朝臣", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "朝臣", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "朝臣", "v": "朝臣", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "ちょうしん", "3": "조신", "4": "triều thần" }, "expansion": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (朝臣):\n* → Japanese: 朝臣(ちょうしん) (chōshin)\n* → Korean: 조신(朝臣) (josin)\n* → Vietnamese: triều thần (朝臣)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "朝臣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 朝", "Chinese terms spelled with 臣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "[When] matters are such, it is not that the courtiers are few; rather, they are many but of no use.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE", "roman": "Rúcǐ zhě, fēi cháochén shào yě, zhòng bù wèi yòng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如此者,非朝臣少也,眾不為用也。", "type": "quote" }, { "english": "[When] matters are such, it is not that the courtiers are few; rather, they are many but of no use.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE", "roman": "Rúcǐ zhě, fēi cháochén shào yě, zhòng bù wèi yòng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如此者,非朝臣少也,众不为用也。", "type": "quote" }, { "english": "Wailing at the moon by the mountains and passes, grieving by the winds of the Yalu—ministers, after today, can you still dispute over \"West\" and \"East\"?", "raw_tags": [ "Korean Literary Sinitic", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《龍灣書事》, by King Seonjo of Korea, 1592", "roman": "Tonggok gwansan wol, sangsim Ap su pung. Josin geumil hu, sang ga gaeng seo dong?", "tags": [ "Sino-Korean" ], "text": "慟哭關山月,傷心^鴨水風。朝臣今日後,尙可更西東?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "courtier (attendant at a royal court); minister" ], "links": [ [ "courtier", "courtier" ], [ "minister", "minister" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄠˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ciu⁴ san⁴" }, { "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cháochén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻao²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháu-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chaurchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чаочэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čaočɛnʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìuh sàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsiu⁴ san⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qiu⁴ sen⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹ sɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tiâu-sîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "diausiin" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² sin¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ sin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ sin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "drjew dzyin" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*m-taw [ɡ]i[ŋ]/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ʔr'ew ɡiŋ/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹ sɐn²¹/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻²² sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau¹³⁻²² sin¹³/" }, { "ipa": "/tiau²⁴⁻¹¹ sin²⁴/" }, { "ipa": "/tiau²³⁻³³ sin²³/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "[ŋ]" }, { "other": "/*ʔr'ew ɡiŋ/" } ], "synonyms": [ { "roman": "tíngchén", "word": "廷臣" } ], "word": "朝臣" }
Download raw JSONL data for 朝臣 meaning in Chinese (6.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "朝臣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "朝臣", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "朝臣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "朝臣", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "朝臣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "朝臣", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "朝臣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "朝臣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.