"有悖於" meaning in Chinese

See 有悖於 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/, /jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/ Chinese transliterations: yǒubèiyú [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄅㄟˋ ㄩˊ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ bui⁶ jyu¹ [Cantonese, Jyutping], yǒubèiyú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒubèiyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-pei⁴-yü² [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-bèi-yú [Mandarin, Yale], yeoubeyyu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юбэйюй [Mandarin, Palladius], jubɛjjuj [Mandarin, Palladius], yáuh buih yū [Cantonese, Yale], jau⁵ bui⁶ jy¹ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ bui⁶ yu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|verb}} 有悖於
  1. to go against (the principle of); to be contrary to; to violate; to conflict with; to clash with
    Sense id: en-有悖於-zh-verb-wD-sNqvG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 有悖於 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "有悖於",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be contrary to conventional reasoning",
          "roman": "yǒubèiyú chánglǐ",
          "text": "有悖於常理/有悖于常理",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to violate traditional notions of morality",
          "roman": "yǒubèiyú chuántǒng dàodé",
          "text": "有悖於傳統道德/有悖于传统道德",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash with the interests of the company",
          "roman": "yǒubèiyú gōngsī lìyì",
          "text": "有悖於公司利益/有悖于公司利益",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go against (the principle of); to be contrary to; to violate; to conflict with; to clash with"
      ],
      "id": "en-有悖於-zh-verb-wD-sNqvG",
      "links": [
        [
          "go against",
          "go against"
        ],
        [
          "principle",
          "principle#English"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ],
        [
          "violate",
          "violate"
        ],
        [
          "conflict",
          "conflict"
        ],
        [
          "clash",
          "clash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄅㄟˋ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ bui⁶ jyu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-pei⁴-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-bèi-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoubeyyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юбэйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jubɛjjuj"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh buih yū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ bui⁶ jy¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ bui⁶ yu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "有悖於"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "有悖於",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be contrary to conventional reasoning",
          "roman": "yǒubèiyú chánglǐ",
          "text": "有悖於常理/有悖于常理",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to violate traditional notions of morality",
          "roman": "yǒubèiyú chuántǒng dàodé",
          "text": "有悖於傳統道德/有悖于传统道德",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash with the interests of the company",
          "roman": "yǒubèiyú gōngsī lìyì",
          "text": "有悖於公司利益/有悖于公司利益",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go against (the principle of); to be contrary to; to violate; to conflict with; to clash with"
      ],
      "links": [
        [
          "go against",
          "go against"
        ],
        [
          "principle",
          "principle#English"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ],
        [
          "violate",
          "violate"
        ],
        [
          "conflict",
          "conflict"
        ],
        [
          "clash",
          "clash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄅㄟˋ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ bui⁶ jyu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒubèiyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-pei⁴-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-bèi-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoubeyyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юбэйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jubɛjjuj"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh buih yū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ bui⁶ jy¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ bui⁶ yu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ y³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ puːi̯²² jyː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "有悖於"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "有悖於"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有悖於",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有悖於"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有悖於",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.