"易性癖" meaning in Chinese

See 易性癖 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/, /jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/ Chinese transliterations: yìxìngpǐ [Mandarin, Pinyin], yìxìngpì [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ [Mandarin, bopomofo], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ [Mandarin, bopomofo], jik⁶ sing³ pik¹ [Cantonese, Jyutping], yìxìngpǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìsìngpǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-hsing⁴-pʻi³ [Mandarin, Wade-Giles], yì-syìng-pǐ [Mandarin, Yale], yihshinqpii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], исинпи [Mandarin, Palladius], isinpi [Mandarin, Palladius], yìxìngpì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìsìngpì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-hsing⁴-pʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yì-syìng-pì [Mandarin, Yale], yihshinqpih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], yihk sing pīk [Cantonese, Yale], jik⁹ sing³ pik⁷ [Cantonese, Pinyin], yig⁶ xing³ pig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 易性癖
  1. transsexualism Synonyms: 易性症 (yìxìngzhèng) Related terms: 性別認同障礙 (xìngbié rèntóng zhàng'ài), 性别认同障碍 (xìngbié rèntóng zhàng'ài), 性別焦慮 (xìngbié jiāolǜ), 性别焦虑 (xìngbié jiāolǜ)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "易性癖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Transgender",
          "orig": "zh:Transgender",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Zhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Zhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Jìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "記者從北京醫科大學第三醫院了解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這說明我國的變性手術已處於世界先進水平。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Jìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              65,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)",
          "roman": "Zhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "中國的跨性別者被病理化為罹患「易性癖」,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為「性別認同障礙」的一種。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              65,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)",
          "roman": "Zhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "中国的跨性别者被病理化为罹患「易性癖」,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为「性别认同障碍」的一种。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transsexualism"
      ],
      "id": "en-易性癖-zh-noun-5FlzxYA-",
      "links": [
        [
          "transsexualism",
          "transsexualism"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
          "word": "性別認同障礙"
        },
        {
          "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
          "word": "性别认同障碍"
        },
        {
          "roman": "xìngbié jiāolǜ",
          "word": "性別焦慮"
        },
        {
          "roman": "xìngbié jiāolǜ",
          "word": "性别焦虑"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yìxìngzhèng",
          "word": "易性症"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исинпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isinpi"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpih"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk sing pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹ sing³ pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶ xing³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "易性癖"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "易性癖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
      "word": "性別認同障礙"
    },
    {
      "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
      "word": "性别认同障碍"
    },
    {
      "roman": "xìngbié jiāolǜ",
      "word": "性別焦慮"
    },
    {
      "roman": "xìngbié jiāolǜ",
      "word": "性别焦虑"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 性",
        "Chinese terms spelled with 易",
        "Chinese terms spelled with 癖",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "zh:Transgender"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Zhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Zhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Jìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "記者從北京醫科大學第三醫院了解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這說明我國的變性手術已處於世界先進水平。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN",
          "roman": "Jìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              65,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)",
          "roman": "Zhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "中國的跨性別者被病理化為罹患「易性癖」,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為「性別認同障礙」的一種。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              65,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)",
          "roman": "Zhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "中国的跨性别者被病理化为罹患「易性癖」,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为「性别认同障碍」的一种。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transsexualism"
      ],
      "links": [
        [
          "transsexualism",
          "transsexualism"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исинпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isinpi"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpih"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk sing pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹ sing³ pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶ xing³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìxìngzhèng",
      "word": "易性症"
    }
  ],
  "word": "易性癖"
}

Download raw JSONL data for 易性癖 meaning in Chinese (8.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland and Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "易性癖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "易性癖",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "易性癖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "易性癖",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "易性癖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "易性癖",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.