"易性癖" meaning in Chinese

See 易性癖 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/, /jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/ Chinese transliterations: yìxìngpǐ [Mandarin, Pinyin], yìxìngpì [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ [Mandarin, bopomofo], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ [Mandarin, bopomofo], jik⁶ sing³ pik¹ [Cantonese, Jyutping], yìxìngpǐ [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], yìsìngpǐ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], i⁴-hsing⁴-pʻi³ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], yì-syìng-pǐ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], yihshinqpii [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], исинпи [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], isinpi [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], yìxìngpì [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], yìsìngpì [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], i⁴-hsing⁴-pʻi⁴ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], yì-syìng-pì [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], yihshinqpih [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], jik⁶ sing³ pik¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], yihk sing pīk [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], jik⁹ sing³ pik⁷ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], yig⁶ xing³ pig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|noun|head=|sort=}} 易性癖, {{zh-noun}} 易性癖
  1. transsexualism Synonyms: 易性症 (yìxìngzhèng) Related terms: 性別認同障礙 (xìngbié rèntóng zhàng'ài), 性别认同障碍 (xìngbié rèntóng zhàng'ài), 性別焦慮 (xìngbié jiāolǜ), 性别焦虑 (xìngbié jiāolǜ)
    Sense id: en-易性癖-zh-noun-5FlzxYA- Categories (other): Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 易性癖 meaning in Chinese (6.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "易性癖",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "易性癖",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。 [MSC, trad.]",
          "text": "这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。 [MSC, simp.]\nFrom: 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN\nZhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "記者從北京醫科大學第三醫院了解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這說明我國的變性手術已處於世界先進水平。 [MSC, trad.]",
          "text": "记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。 [MSC, simp.]\nFrom: 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN\nJìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "ref": "中國的跨性別者被病理化為罹患「易性癖」,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為「性別認同障礙」的一種。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国的跨性别者被病理化为罹患“易性癖”,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为“性别认同障碍”的一种。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)\nZhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transsexualism"
      ],
      "id": "en-易性癖-zh-noun-5FlzxYA-",
      "links": [
        [
          "transsexualism",
          "transsexualism"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
          "word": "性別認同障礙"
        },
        {
          "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
          "word": "性别认同障碍"
        },
        {
          "roman": "xìngbié jiāolǜ",
          "word": "性別焦慮"
        },
        {
          "roman": "xìngbié jiāolǜ",
          "word": "性别焦虑"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yìxìngzhèng",
          "word": "易性症"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "исинпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "isinpi"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpih"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk sing pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹ sing³ pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶ xing³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "易性癖"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "易性癖",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "易性癖",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
      "word": "性別認同障礙"
    },
    {
      "roman": "xìngbié rèntóng zhàng'ài",
      "word": "性别认同障碍"
    },
    {
      "roman": "xìngbié jiāolǜ",
      "word": "性別焦慮"
    },
    {
      "roman": "xìngbié jiāolǜ",
      "word": "性别焦虑"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。 [MSC, trad.]",
          "text": "这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。 [MSC, simp.]\nFrom: 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN\nZhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "記者從北京醫科大學第三醫院了解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這說明我國的變性手術已處於世界先進水平。 [MSC, trad.]",
          "text": "记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。 [MSC, simp.]\nFrom: 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN\nJìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).",
          "ref": "中國的跨性別者被病理化為罹患「易性癖」,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為「性別認同障礙」的一種。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国的跨性别者被病理化为罹患“易性癖”,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为“性别认同障碍”的一种。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of \"I need my parents' consent to be myself\"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)\nZhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transsexualism"
      ],
      "links": [
        [
          "transsexualism",
          "transsexualism"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "исинпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "isinpi"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yìxìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsìngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-hsing⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-syìng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "yihshinqpih"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶ sing³ pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk sing pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹ sing³ pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶ xing³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìxìngzhèng",
      "word": "易性症"
    }
  ],
  "word": "易性癖"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.