"明知山有虎,偏向虎山行" meaning in Chinese

See 明知山有虎,偏向虎山行 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/ Chinese transliterations: míngzhī shān yǒu hǔ [Mandarin, Pinyin], piān xiàng hǔ shān xíng [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ [Mandarin, bopomofo], ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], míngzhī shān yǒu hǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], piān xiàng hǔ shān xíng [Phonetic:míngzhīshānyóuhǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], piānxiànghǔshānxíng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], míngjhih shan yǒu hǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pian siàng hǔ shan síng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ming²-chih¹ shan¹ yu³ hu³ [Mandarin, Wade-Giles], pʻien¹ hsiang⁴ hu³ shan¹ hsing² [Mandarin, Wade-Giles], míng-jr̄ shān yǒu hǔ- [Mandarin, Yale], pyān syàng hǔ shān syíng [Mandarin, Yale], mingjy shan yeou huu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], pian shianq huu shan shyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], минчжи шань ю ху [Mandarin, Palladius], пянь сян ху шань син [Mandarin, Palladius], minčži šanʹ ju xu [Mandarin, Palladius], pjanʹ sjan xu šanʹ sin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 明知山有虎,偏向虎山行
  1. to take a risk despite knowing the dangers involved Tags: idiomatic
    Sense id: en-明知山有虎,偏向虎山行-zh-phrase-KBDGYBEb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 明知山有虎,偏向虎山行 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "明知山有虎,偏向虎山行",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take a risk despite knowing the dangers involved"
      ],
      "id": "en-明知山有虎,偏向虎山行-zh-phrase-KBDGYBEb",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngzhī shān yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piān xiàng hǔ shān xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngzhī shān yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piān xiàng hǔ shān xíng [Phonetic:míngzhīshānyóuhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piānxiànghǔshānxíng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngjhih shan yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pian siàng hǔ shan síng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-chih¹ shan¹ yu³ hu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻien¹ hsiang⁴ hu³ shan¹ hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-jr̄ shān yǒu hǔ-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyān syàng hǔ shān syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingjy shan yeou huu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pian shianq huu shan shyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "минчжи шань ю ху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пянь сян ху шань син"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minčži šanʹ ju xu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjanʹ sjan xu šanʹ sin"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "明知山有虎,偏向虎山行"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "明知山有虎,偏向虎山行",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to take a risk despite knowing the dangers involved"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngzhī shān yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piān xiàng hǔ shān xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngzhī shān yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piān xiàng hǔ shān xíng [Phonetic:míngzhīshānyóuhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piānxiànghǔshānxíng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngjhih shan yǒu hǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pian siàng hǔ shan síng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-chih¹ shan¹ yu³ hu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻien¹ hsiang⁴ hu³ shan¹ hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-jr̄ shān yǒu hǔ-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyān syàng hǔ shān syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingjy shan yeou huu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pian shianq huu shan shyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "минчжи шань ю ху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пянь сян ху шань син"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minčži šanʹ ju xu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjanʹ sjan xu šanʹ sin"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵⁵ ɕiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "明知山有虎,偏向虎山行"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "明知山有虎,偏向虎山行"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "明知山有虎,偏向虎山行",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.