"早朝" meaning in Chinese

See 早朝 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/, /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/, /t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: zǎozhāo [Mandarin, Pinyin], zǎocháo [Mandarin, Pinyin], ㄗㄠˇ ㄓㄠ [Mandarin, bopomofo], ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ [Mandarin, bopomofo], zou² ziu¹ [Cantonese, Jyutping], zǎozhāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄗㄠˇ ㄓㄠ [Mandarin, bopomofo, standard], zǎojhao [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsao³-chao¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dzǎu-jāu [Mandarin, Yale, standard], tzaojau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзаочжао [Mandarin, Palladius, standard], czaočžao [Mandarin, Palladius, standard], zǎocháo [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ [Mandarin, bopomofo, standard], zǎocháo [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsao³-chʻao² [Mandarin, Wade-Giles, standard], dzǎu-cháu [Mandarin, Yale, standard], tzaochaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзаочао [Mandarin, Palladius, standard], czaočao [Mandarin, Palladius, standard], zou² ziu¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], jóu jīu [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], dzou² dziu¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], zou² jiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|noun|head=|sort=}} 早朝, {{zh-noun}} 早朝
  1. (literary) morning Tags: literary
    Sense id: en-早朝-zh-noun-wjsxoBeb

Noun

IPA: /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/, /t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/ Chinese transliterations: zǎocháo [Mandarin, Pinyin], ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ [Mandarin, bopomofo], zou² ciu⁴ [Cantonese, Jyutping], zǎocháo [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ [Mandarin, bopomofo, standard], zǎocháo [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsao³-chʻao² [Mandarin, Wade-Giles, standard], dzǎu-cháu [Mandarin, Yale, standard], tzaochaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзаочао [Mandarin, Palladius, standard], czaočao [Mandarin, Palladius, standard], zou² ciu⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], jóu chìuh [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], dzou² tsiu⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], zou² qiu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|noun|head=|sort=}} 早朝, {{zh-noun}} 早朝
  1. (archaic) morning court (when the emperor meets with his subjects) Tags: archaic
    Sense id: en-早朝-zh-noun-tgin~z3C

Download JSON data for 早朝 meaning in Chinese (5.3kB)

{
  "categories": [],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "早朝",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "早朝",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "morning"
      ],
      "id": "en-早朝-zh-noun-wjsxoBeb",
      "links": [
        [
          "morning",
          "morning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) morning"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎozhāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎozhāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎojhao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-jāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaojau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočžao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaochaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jóu jīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou² dziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zou² jiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "早朝"
}

{
  "categories": [],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "早朝",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "早朝",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "They lamented that the spring nights were all too short, and did not rise until long after the sun had come out; From this point on, His Majesty did not attend the morning court.",
          "ref": "春宵苦短日高起,從此君王不早朝。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 806 CE, Bai Juyi, Song of Everlasting Regret\nChūn xiāo kǔ duǎn rì gāo qǐ, cóngcǐ jūnwáng bù zǎocháo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "morning court (when the emperor meets with his subjects)"
      ],
      "id": "en-早朝-zh-noun-tgin~z3C",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) morning court (when the emperor meets with his subjects)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaochaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jóu chìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou² tsiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zou² qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "早朝"
}
{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "早朝",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "早朝",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "morning"
      ],
      "links": [
        [
          "morning",
          "morning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) morning"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎozhāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎozhāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎojhao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-jāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaojau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočžao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaochaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jóu jīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou² dziu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zou² jiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡siːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "早朝"
}

{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "早朝",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "早朝",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They lamented that the spring nights were all too short, and did not rise until long after the sun had come out; From this point on, His Majesty did not attend the morning court.",
          "ref": "春宵苦短日高起,從此君王不早朝。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 806 CE, Bai Juyi, Song of Everlasting Regret\nChūn xiāo kǔ duǎn rì gāo qǐ, cóngcǐ jūnwáng bù zǎocháo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "morning court (when the emperor meets with his subjects)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) morning court (when the emperor meets with his subjects)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zǎocháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsao³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzǎu-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzaochaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзаочао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czaočao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou² ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jóu chìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou² tsiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zou² qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯³⁵ t͡sʰiːu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "早朝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.