See 數碼化 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "数码化", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "數碼化", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to digitize; to digitalize" ], "id": "en-數碼化-zh-noun-l9KSsfCF", "links": [ [ "digitize", "digitize" ], [ "digitalize", "digitalize" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Hong Kong) to digitize; to digitalize" ], "synonyms": [ { "roman": "shùzìhuà", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "數字化" }, { "roman": "shùzìhuà", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "数字化" }, { "roman": "shùwèihuà", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "數位化" }, { "roman": "shùwèihuà", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "数位化" } ], "tags": [ "Hong-Kong", "Mainland-China" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˋ ㄇㄚˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sou³ maa⁵ faa³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shu⁴-ma³-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shù-mǎ-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuhmaahuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шумахуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šumaxua" }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sou máh fa" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sou³ maa⁵ faa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sou³ ma⁵ fa³" }, { "ipa": "/sou̯³³ maː¹³ faː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/sou̯³³ maː¹³ faː³³/" } ], "word": "數碼化" }
{ "forms": [ { "form": "数码化", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "數碼化", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 化", "Chinese terms spelled with 數", "Chinese terms spelled with 碼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Chinese", "Mainland China Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to digitize; to digitalize" ], "links": [ [ "digitize", "digitize" ], [ "digitalize", "digitalize" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Hong Kong) to digitize; to digitalize" ], "tags": [ "Hong-Kong", "Mainland-China" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˋ ㄇㄚˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sou³ maa⁵ faa³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shùmǎhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shu⁴-ma³-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shù-mǎ-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuhmaahuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шумахуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šumaxua" }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sou máh fa" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sou³ maa⁵ faa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sou³ ma⁵ fa³" }, { "ipa": "/sou̯³³ maː¹³ faː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/sou̯³³ maː¹³ faː³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shùzìhuà", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "數字化" }, { "roman": "shùzìhuà", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "数字化" }, { "roman": "shùwèihuà", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "數位化" }, { "roman": "shùwèihuà", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "数位化" } ], "word": "數碼化" }
Download raw JSONL data for 數碼化 meaning in Chinese (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "數碼化" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "數碼化", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "數碼化" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "數碼化", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.