See 散布 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "散布", "2": "さんぷ", "gloss": "" }, "expansion": "散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "散佈", "2": "さんぷ", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "散佈", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "散佈", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "散布", "v": "散佈", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "散佈", "2": "さんぷ", "s": "散布" }, "expansion": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)" } ], "forms": [ { "form": "散佈", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "散布", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "86 7 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "sànbùtú", "word": "散布圖" }, { "roman": "sànbùtú", "word": "散布图" } ], "examples": [ { "english": "Its houses with their pointed roofs of red tiles spread on the slope of a hill, where clumps of sturdy chestnut trees mark the smallest twists and turns.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1986, Hao Yun (translator), The Red and the Black, Shanghai Translation Publishing House (July 2017), page 3", "roman": "Tā de hóng wǎ jiān dǐng de bái fángwū sànbù zài xiǎo shān de xiépō shàng, yī cóng cóng zhuózhuàng de lìshù bǎ shānpō měi yī gè xìxiǎo de qǐfú dōu xiǎnshì chūlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "它的紅瓦尖頂的白房屋散布在小山的斜坡上,一叢叢茁壯的栗樹把山坡每一個細小的起伏都顯示出來。", "type": "quote" }, { "english": "Its houses with their pointed roofs of red tiles spread on the slope of a hill, where clumps of sturdy chestnut trees mark the smallest twists and turns.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1986, Hao Yun (translator), The Red and the Black, Shanghai Translation Publishing House (July 2017), page 3", "roman": "Tā de hóng wǎ jiān dǐng de bái fángwū sànbù zài xiǎo shān de xiépō shàng, yī cóng cóng zhuózhuàng de lìshù bǎ shānpō měi yī gè xìxiǎo de qǐfú dōu xiǎnshì chūlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "它的红瓦尖顶的白房屋散布在小山的斜坡上,一丛丛茁壮的栗树把山坡每一个细小的起伏都显示出来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spread; to scatter; to disseminate" ], "id": "en-散布-zh-verb-t5pRwSKp", "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "scatter", "scatter" ], [ "disseminate", "disseminate" ] ], "raw_glosses": [ "(literally, figuratively) to spread; to scatter; to disseminate" ], "related": [ { "roman": "kuòsàn", "word": "擴散" }, { "roman": "kuòsàn", "word": "扩散" }, { "roman": "kuòzhǎn", "word": "擴展" }, { "roman": "kuòzhǎn", "word": "扩展" }, { "roman": "mànyán", "word": "蔓延" }, { "roman": "yánshēn", "word": "延伸" } ], "synonyms": [ { "roman": "chuánbù", "word": "傳布" }, { "roman": "chuánbù", "word": "传布" }, { "roman": "chuányáng", "word": "傳揚" }, { "roman": "chuányáng", "word": "传扬" }, { "roman": "chuánbō", "word": "傳播" }, { "roman": "chuánbō", "word": "传播" }, { "english": "of a poem or essay", "roman": "chuánsòng", "word": "傳誦" }, { "english": "of a poem or essay", "roman": "chuánsòng", "word": "传诵" }, { "roman": "fēnbù", "word": "分佈" }, { "roman": "fēnbù", "word": "分布" }, { "roman": "yáng", "word": "揚" }, { "roman": "yáng", "word": "扬" }, { "word": "播" }, { "roman": "bōsàn", "word": "播散" }, { "roman": "sànbō", "word": "散播" }, { "roman": "liúchuán", "word": "流傳" }, { "roman": "liúchuán", "word": "流传" }, { "roman": "liúbù", "tags": [ "literary" ], "word": "流布" }, { "roman": "liúbō", "tags": [ "formal" ], "word": "流播" }, { "roman": "fa6 me6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "發脈" }, { "roman": "fa6 me6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "发脉" } ], "tags": [ "figuratively", "literally" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢˋ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saan³ bou³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "san-pu" }, { "zh-pron": "sàn-pò͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢˋ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san⁴-pu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sàn-bù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sannbuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньбу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹbu" }, { "ipa": "/sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saan bou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saan³ bou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "san³ bou³" }, { "ipa": "/saːn³³ pou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "san-pu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "san bu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "san⁴ bu⁴" }, { "ipa": "/san⁵⁵ pu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sàn-pò͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sàn-pòo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sarnpox" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/san⁴¹⁻⁵⁵⁴ pɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/san¹¹⁻⁵³ pɔ¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/san²¹⁻⁴¹ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/" }, { "ipa": "/saːn³³ pou̯³³/" }, { "ipa": "/san⁵⁵ pu⁵⁵/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/" }, { "ipa": "/san⁴¹⁻⁵⁵⁴ pɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/" }, { "ipa": "/san¹¹⁻⁵³ pɔ¹¹/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁴¹ pɔ²¹/" } ], "word": "散布" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "sànbùtú", "word": "散布圖" }, { "roman": "sànbùtú", "word": "散布图" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "散布", "2": "さんぷ", "gloss": "" }, "expansion": "散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "散佈", "2": "さんぷ", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "散佈", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "散佈", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "散布", "v": "散佈", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "散佈", "2": "さんぷ", "s": "散布" }, "expansion": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (散佈/散布 (sànbù)):\n* → Japanese: 散布(さんぷ) (sanpu)" } ], "forms": [ { "form": "散佈", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "散布", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "kuòsàn", "word": "擴散" }, { "roman": "kuòsàn", "word": "扩散" }, { "roman": "kuòzhǎn", "word": "擴展" }, { "roman": "kuòzhǎn", "word": "扩展" }, { "roman": "mànyán", "word": "蔓延" }, { "roman": "yánshēn", "word": "延伸" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with audio pronunciation", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 布", "Chinese terms spelled with 散", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Intermediate Mandarin", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Its houses with their pointed roofs of red tiles spread on the slope of a hill, where clumps of sturdy chestnut trees mark the smallest twists and turns.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1986, Hao Yun (translator), The Red and the Black, Shanghai Translation Publishing House (July 2017), page 3", "roman": "Tā de hóng wǎ jiān dǐng de bái fángwū sànbù zài xiǎo shān de xiépō shàng, yī cóng cóng zhuózhuàng de lìshù bǎ shānpō měi yī gè xìxiǎo de qǐfú dōu xiǎnshì chūlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "它的紅瓦尖頂的白房屋散布在小山的斜坡上,一叢叢茁壯的栗樹把山坡每一個細小的起伏都顯示出來。", "type": "quote" }, { "english": "Its houses with their pointed roofs of red tiles spread on the slope of a hill, where clumps of sturdy chestnut trees mark the smallest twists and turns.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1986, Hao Yun (translator), The Red and the Black, Shanghai Translation Publishing House (July 2017), page 3", "roman": "Tā de hóng wǎ jiān dǐng de bái fángwū sànbù zài xiǎo shān de xiépō shàng, yī cóng cóng zhuózhuàng de lìshù bǎ shānpō měi yī gè xìxiǎo de qǐfú dōu xiǎnshì chūlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "它的红瓦尖顶的白房屋散布在小山的斜坡上,一丛丛茁壮的栗树把山坡每一个细小的起伏都显示出来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spread; to scatter; to disseminate" ], "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "scatter", "scatter" ], [ "disseminate", "disseminate" ] ], "raw_glosses": [ "(literally, figuratively) to spread; to scatter; to disseminate" ], "tags": [ "figuratively", "literally" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢˋ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saan³ bou³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "san-pu" }, { "zh-pron": "sàn-pò͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢˋ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sànbù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san⁴-pu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sàn-bù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sannbuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "саньбу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹbu" }, { "ipa": "/sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saan bou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saan³ bou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "san³ bou³" }, { "ipa": "/saːn³³ pou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "san-pu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "san bu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "san⁴ bu⁴" }, { "ipa": "/san⁵⁵ pu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "sàn-pò͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sàn-pòo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sarnpox" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/san⁴¹⁻⁵⁵⁴ pɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/san¹¹⁻⁵³ pɔ¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/san²¹⁻⁴¹ pɔ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹/" }, { "ipa": "/saːn³³ pou̯³³/" }, { "ipa": "/san⁵⁵ pu⁵⁵/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/" }, { "ipa": "/san⁴¹⁻⁵⁵⁴ pɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁵³ pɔ²¹/" }, { "ipa": "/san¹¹⁻⁵³ pɔ¹¹/" }, { "ipa": "/san²¹⁻⁴¹ pɔ²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "chuánbù", "word": "傳布" }, { "roman": "chuánbù", "word": "传布" }, { "roman": "chuányáng", "word": "傳揚" }, { "roman": "chuányáng", "word": "传扬" }, { "roman": "chuánbō", "word": "傳播" }, { "roman": "chuánbō", "word": "传播" }, { "english": "of a poem or essay", "roman": "chuánsòng", "word": "傳誦" }, { "english": "of a poem or essay", "roman": "chuánsòng", "word": "传诵" }, { "roman": "fēnbù", "word": "分佈" }, { "roman": "fēnbù", "word": "分布" }, { "roman": "yáng", "word": "揚" }, { "roman": "yáng", "word": "扬" }, { "word": "播" }, { "roman": "bōsàn", "word": "播散" }, { "roman": "sànbō", "word": "散播" }, { "roman": "liúchuán", "word": "流傳" }, { "roman": "liúchuán", "word": "流传" }, { "roman": "liúbù", "tags": [ "literary" ], "word": "流布" }, { "roman": "liúbō", "tags": [ "formal" ], "word": "流播" }, { "roman": "fa6 me6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "發脈" }, { "roman": "fa6 me6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "发脉" } ], "word": "散布" }
Download raw JSONL data for 散布 meaning in Chinese (7.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "started on line 21, detected on line 21" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "散布", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%82%B3%E6%92%AD'], ['edit']){} >", "path": [ "散布" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "散布", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.