"故劍" meaning in Chinese

See 故劍 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kuː³³ kiːm³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/, /kuː³³ kiːm³³/ Chinese transliterations: gùjiàn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨˋ ㄐㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gu³ gim³ [Cantonese, Jyutping], gùjiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gùjiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ku⁴-chien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gù-jyàn [Mandarin, Yale], guhjiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуцзянь [Mandarin, Palladius], guczjanʹ [Mandarin, Palladius], gu gim [Cantonese, Yale], gu³ gim³ [Cantonese, Pinyin], gu³ gim³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the story of Emperor Xuan of Han, as recorded in the Book of Han: : Before Emperor Xuan of Han ascended to the throne, he was married to Xu Pingjun, the daughter of Xu Guanghan (an assistant to Prince He of Changyi). After he became the emperor, Xu Pingjun was initially created an imperial consort. When it came time to create an empress, the officials at the time favoured him to marry Huo Chengjun, the daughter of the regent Huo Guang, and make her empress. Upon hearing this, the Emperor issued a decree to seek out the old sword that he owned as a commoner. Getting the hint, the officials recommended Consort Xu Pingjun as empress instead. : (Empress Xu was later murdered by poisoning, by Huo Guang's wife, Xian.) Head templates: {{head|zh|noun}} 故劍
  1. (literary, figurative) the first wife of one's humble days; one's former wife Wikipedia link: Book of Han, Emperor Xuan of Han, Huo Chengjun, Huo Guang, Prince He of Changyi, Xu Pingjun Tags: figuratively, literary Derived forms: 微時故劍, 微时故剑, 情深故劍, 情深故剑, 故劍之求, 故剑之求, 故劍情深, 故剑情深
    Sense id: en-故劍-zh-noun-RekZTA2L Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 故劍 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "etymology_text": "From the story of Emperor Xuan of Han, as recorded in the Book of Han:\n: Before Emperor Xuan of Han ascended to the throne, he was married to Xu Pingjun, the daughter of Xu Guanghan (an assistant to Prince He of Changyi). After he became the emperor, Xu Pingjun was initially created an imperial consort. When it came time to create an empress, the officials at the time favoured him to marry Huo Chengjun, the daughter of the regent Huo Guang, and make her empress. Upon hearing this, the Emperor issued a decree to seek out the old sword that he owned as a commoner. Getting the hint, the officials recommended Consort Xu Pingjun as empress instead.\n: (Empress Xu was later murdered by poisoning, by Huo Guang's wife, Xian.)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "故劍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "微時故劍"
        },
        {
          "word": "微时故剑"
        },
        {
          "word": "情深故劍"
        },
        {
          "word": "情深故剑"
        },
        {
          "word": "故劍之求"
        },
        {
          "word": "故剑之求"
        },
        {
          "word": "故劍情深"
        },
        {
          "word": "故剑情深"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the first wife of one's humble days; one's former wife"
      ],
      "id": "en-故劍-zh-noun-RekZTA2L",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) the first wife of one's humble days; one's former wife"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han",
        "Emperor Xuan of Han",
        "Huo Chengjun",
        "Huo Guang",
        "Prince He of Changyi",
        "Xu Pingjun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gù-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guhjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gu gim"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kiːm³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kiːm³³/"
    }
  ],
  "word": "故劍"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "微時故劍"
    },
    {
      "word": "微时故剑"
    },
    {
      "word": "情深故劍"
    },
    {
      "word": "情深故剑"
    },
    {
      "word": "故劍之求"
    },
    {
      "word": "故剑之求"
    },
    {
      "word": "故劍情深"
    },
    {
      "word": "故剑情深"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the story of Emperor Xuan of Han, as recorded in the Book of Han:\n: Before Emperor Xuan of Han ascended to the throne, he was married to Xu Pingjun, the daughter of Xu Guanghan (an assistant to Prince He of Changyi). After he became the emperor, Xu Pingjun was initially created an imperial consort. When it came time to create an empress, the officials at the time favoured him to marry Huo Chengjun, the daughter of the regent Huo Guang, and make her empress. Upon hearing this, the Emperor issued a decree to seek out the old sword that he owned as a commoner. Getting the hint, the officials recommended Consort Xu Pingjun as empress instead.\n: (Empress Xu was later murdered by poisoning, by Huo Guang's wife, Xian.)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "故劍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "the first wife of one's humble days; one's former wife"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) the first wife of one's humble days; one's former wife"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han",
        "Emperor Xuan of Han",
        "Huo Chengjun",
        "Huo Guang",
        "Prince He of Changyi",
        "Xu Pingjun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gù-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guhjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gu gim"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gim³"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kiːm³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kiːm³³/"
    }
  ],
  "word": "故劍"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.