"放鷹" meaning in Chinese

See 放鷹 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/, /fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: fàngyīng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄤˋ ㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], fong³ jing¹ [Cantonese, Jyutping], fàngyīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngying [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-ying¹ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-yīng [Mandarin, Yale], fanqing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фанъин [Mandarin, Palladius], fanʺin [Mandarin, Palladius], fong yīng [Cantonese, Yale], fong³ jing¹ [Cantonese, Pinyin], fong³ ying¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 放鷹
  1. to send a falcon off
    Sense id: en-放鷹-zh-verb-n6gXUGOR
  2. (figurative) to entice a woman to rob someone Tags: figuratively
    Sense id: en-放鷹-zh-verb-ch0c1K~O Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 放鷹逐犬, 放鹰逐犬, 見兔放鷹, 见兔放鹰

Download JSON data for 放鷹 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "放鷹逐犬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "放鹰逐犬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "見兔放鷹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "见兔放鹰"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放鷹",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to send a falcon off"
      ],
      "id": "en-放鷹-zh-verb-n6gXUGOR",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "falcon",
          "falcon"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to entice a woman to rob someone"
      ],
      "id": "en-放鷹-zh-verb-ch0c1K~O",
      "links": [
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "rob",
          "rob"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to entice a woman to rob someone"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngying"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-ying¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фанъин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʺin"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ying¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "放鷹"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "放鷹逐犬"
    },
    {
      "word": "放鹰逐犬"
    },
    {
      "word": "見兔放鷹"
    },
    {
      "word": "见兔放鹰"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放鷹",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to send a falcon off"
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "falcon",
          "falcon"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to entice a woman to rob someone"
      ],
      "links": [
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "rob",
          "rob"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to entice a woman to rob someone"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngying"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-ying¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фанъин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʺin"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ ying¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ iŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ jɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "放鷹"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "放鷹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放鷹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "放鷹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放鷹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.