"接受方" meaning in Chinese

See 接受方 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: jiēshòufāng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄝ ㄕㄡˋ ㄈㄤ [Mandarin, bopomofo], jiēshòufāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jieshòufang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh¹-shou⁴-fang¹ [Mandarin, Wade-Giles], jyē-shòu-fāng [Mandarin, Yale], jieshowfang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзешоуфан [Mandarin, Palladius], czešoufan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 接受方
  1. mail recipient; addressee; consignee Categories (topical): Post
    Sense id: en-接受方-zh-noun-ceX7Q~ni Disambiguation of Post: 86 14 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 76 24
  2. audience (of an advertisement, media information, artwork, etc.)
    Sense id: en-接受方-zh-noun-0aPHWETB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 接受者 (jiēshòuzhě), 收件人 (shōujiànrén), 收貨人 (shōuhuòrén), 收货人 (shōuhuòrén), 受眾 (shòuzhòng), 受众 (shòuzhòng), 念家 (english: reader) [Dungan], 看官 (kànguān) (english: readers, listeners or members of an audience) [honorific, literary], 聽眾 (tīngzhòng) (english: listeners), 听众 (tīngzhòng) (english: listeners), 觀眾 (guānzhòng) (english: spectators), 观众 (guānzhòng) (english: spectators), 讀者 (dúzhě) (english: reader), 读者 (dúzhě) (english: reader), 讀者群 (dúzhěqún) (english: readership), 读者群 (dúzhěqún) (english: readership)

Download JSON data for 接受方 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "接受方",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Post",
          "orig": "zh:Post",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mail recipient; addressee; consignee"
      ],
      "id": "en-接受方-zh-noun-ceX7Q~ni",
      "links": [
        [
          "mail",
          "mail"
        ],
        [
          "recipient",
          "recipient"
        ],
        [
          "addressee",
          "addressee"
        ],
        [
          "consignee",
          "consignee"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "audience (of an advertisement, media information, artwork, etc.)"
      ],
      "id": "en-接受方-zh-noun-0aPHWETB",
      "links": [
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "advertisement",
          "advertisement#English"
        ],
        [
          "media",
          "media#English"
        ],
        [
          "information",
          "information#English"
        ],
        [
          "artwork",
          "artwork#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēshòufāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ㄕㄡˋ ㄈㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēshòufāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jieshòufang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-shou⁴-fang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-shòu-fāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieshowfang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоуфан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešoufan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiēshòuzhě",
      "word": "接受者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shōujiànrén",
      "word": "收件人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shōuhuòrén",
      "word": "收貨人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shōuhuòrén",
      "word": "收货人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shòuzhòng",
      "word": "受眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shòuzhòng",
      "word": "受众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reader",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "念家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "readers, listeners or members of an audience",
      "roman": "kànguān",
      "tags": [
        "honorific",
        "literary"
      ],
      "word": "看官"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "listeners",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "聽眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "listeners",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "听众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "spectators",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "觀眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "spectators",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "观众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reader",
      "roman": "dúzhě",
      "word": "讀者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reader",
      "roman": "dúzhě",
      "word": "读者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "readership",
      "roman": "dúzhěqún",
      "word": "讀者群"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "readership",
      "roman": "dúzhěqún",
      "word": "读者群"
    }
  ],
  "word": "接受方"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Post"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "接受方",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mail recipient; addressee; consignee"
      ],
      "links": [
        [
          "mail",
          "mail"
        ],
        [
          "recipient",
          "recipient"
        ],
        [
          "addressee",
          "addressee"
        ],
        [
          "consignee",
          "consignee"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "audience (of an advertisement, media information, artwork, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "advertisement",
          "advertisement#English"
        ],
        [
          "media",
          "media#English"
        ],
        [
          "information",
          "information#English"
        ],
        [
          "artwork",
          "artwork#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēshòufāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ㄕㄡˋ ㄈㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēshòufāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jieshòufang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-shou⁴-fang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-shòu-fāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieshowfang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоуфан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešoufan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹ fɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiēshòuzhě",
      "word": "接受者"
    },
    {
      "roman": "shōujiànrén",
      "word": "收件人"
    },
    {
      "roman": "shōuhuòrén",
      "word": "收貨人"
    },
    {
      "roman": "shōuhuòrén",
      "word": "收货人"
    },
    {
      "roman": "shòuzhòng",
      "word": "受眾"
    },
    {
      "roman": "shòuzhòng",
      "word": "受众"
    },
    {
      "english": "reader",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "念家"
    },
    {
      "english": "readers, listeners or members of an audience",
      "roman": "kànguān",
      "tags": [
        "honorific",
        "literary"
      ],
      "word": "看官"
    },
    {
      "english": "listeners",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "聽眾"
    },
    {
      "english": "listeners",
      "roman": "tīngzhòng",
      "word": "听众"
    },
    {
      "english": "spectators",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "觀眾"
    },
    {
      "english": "spectators",
      "roman": "guānzhòng",
      "word": "观众"
    },
    {
      "english": "reader",
      "roman": "dúzhě",
      "word": "讀者"
    },
    {
      "english": "reader",
      "roman": "dúzhě",
      "word": "读者"
    },
    {
      "english": "readership",
      "roman": "dúzhěqún",
      "word": "讀者群"
    },
    {
      "english": "readership",
      "roman": "dúzhěqún",
      "word": "读者群"
    }
  ],
  "word": "接受方"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.