See 捄 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 捄 meaning in Chinese (4.1kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "捄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Crowds brought the earth in baskets; they threw it with shouts into the frames.", "ref": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jū zhī réngréng, duó zhī hōnghōng. [Pinyin]", "text": "捄之陾陾,度之薨薨。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put dirt in a basket" ], "id": "en-捄-zh-character-QfPdMing", "links": [ [ "put", "put" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "basket", "basket" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ju¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuj" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kju" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ko/" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/" }, { "other": "/*ko/" } ], "word": "捄" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "捄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "redirects": [ "救" ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Well loaded with millet were the dishes, and long and curved were spoons of thorn-wood.", "ref": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Yǒu méng guǐsūn, yǒu qiú jíbǐ. [Pinyin]", "text": "有饛簋飧、有捄棘匕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]\n有𱄈簋飧、有捄棘匕。 [Pre-Classical Chinese, simp.]", "type": "example" } ], "glosses": [ "long and curved" ], "id": "en-捄-zh-character-HOHlp9ke", "links": [ [ "long", "long" ], [ "curved", "curved" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cju" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjuw" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡu/" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵/" }, { "other": "/*ɡu/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ju¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuj" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kju" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ko/" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/" }, { "other": "/*ko/" } ], "word": "捄" }
{ "categories": [ "Chinese Han characters", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "捄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Crowds brought the earth in baskets; they threw it with shouts into the frames.", "ref": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jū zhī réngréng, duó zhī hōnghōng. [Pinyin]", "text": "捄之陾陾,度之薨薨。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put dirt in a basket" ], "links": [ [ "put", "put" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "basket", "basket" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ju¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuj" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kju" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ko/" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/" }, { "other": "/*ko/" } ], "word": "捄" } { "categories": [ "Chinese Han characters", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "捄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "redirects": [ "救" ], "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Well loaded with millet were the dishes, and long and curved were spoons of thorn-wood.", "ref": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Yǒu méng guǐsūn, yǒu qiú jíbǐ. [Pinyin]", "text": "有饛簋飧、有捄棘匕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]\n有𱄈簋飧、有捄棘匕。 [Pre-Classical Chinese, simp.]", "type": "example" } ], "glosses": [ "long and curved" ], "links": [ [ "long", "long" ], [ "curved", "curved" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cju" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjuw" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡu/" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵/" }, { "other": "/*ɡu/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ju¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuj" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kju" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ko/" }, { "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵/" }, { "other": "/*ko/" } ], "word": "捄" }
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "捄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "捄", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "捄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "捄", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.