"扭虧為盈" meaning in Chinese

See 扭虧為盈 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/, /nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/ Chinese transliterations: niǔkuīwéiyíng [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄡˇ ㄎㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴ [Cantonese, Jyutping], niǔkuīwéiyíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], niǒukueiwéiyíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], niu³-kʻuei¹-wei²-ying² [Mandarin, Wade-Giles], nyǒu-kwēi-wéi-yíng [Mandarin, Yale], neoukueiweiyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нюкуйвэйин [Mandarin, Palladius], njukujvɛjin [Mandarin, Palladius], náu kwāi wàih yìhng [Cantonese, Yale], nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴ [Cantonese, Pinyin], neo² kuei¹ wei⁴ ying⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 扭亏为盈
Head templates: {{head|zh|idiom}} 扭虧為盈
  1. to turn loss into gain; to be back in the black Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "扭亏为盈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "扭虧為盈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn loss into gain; to be back in the black"
      ],
      "id": "en-扭虧為盈-zh-phrase-yFRZZzi3",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǔkuīwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄎㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niǔkuīwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǒukueiwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niu³-kʻuei¹-wei²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǒu-kwēi-wéi-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neoukueiweiyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нюкуйвэйин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njukujvɛjin"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "náu kwāi wàih yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "neo² kuei¹ wei⁴ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "扭虧為盈"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "扭亏为盈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "扭虧為盈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 扭",
        "Chinese terms spelled with 為",
        "Chinese terms spelled with 盈",
        "Chinese terms spelled with 虧",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to turn loss into gain; to be back in the black"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǔkuīwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄎㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niǔkuīwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǒukueiwéiyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niu³-kʻuei¹-wei²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǒu-kwēi-wéi-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neoukueiweiyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нюкуйвэйин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njukujvɛjin"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "náu kwāi wàih yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nau² kwai¹ wai⁴ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "neo² kuei¹ wei⁴ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ weɪ̯³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɐu̯³⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ wɐi̯²¹ jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "扭虧為盈"
}

Download raw JSONL data for 扭虧為盈 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "扭虧為盈"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扭虧為盈",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "扭虧為盈"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扭虧為盈",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.