"感激涕零" meaning in Chinese

See 感激涕零 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/, /kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/ Chinese transliterations: gǎnjītìlíng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gam² gik¹ tai³ ling⁴ [Cantonese, Jyutping], gǎnjītìlíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǎnjitìlíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kan³-chi¹-tʻi⁴-ling² [Mandarin, Wade-Giles], gǎn-jī-tì-líng [Mandarin, Yale], gaanjitihling [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ганьцзитилин [Mandarin, Palladius], ganʹczitilin [Mandarin, Palladius], gám gīk tai lìhng [Cantonese, Yale], gam² gik⁷ tai³ ling⁴ [Cantonese, Pinyin], gem² gig¹ tei³ ling⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 感激涕零
  1. to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness Tags: idiomatic
    Sense id: en-感激涕零-zh-phrase-9GATfJxn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 感激涕零 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "感激涕零",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness"
      ],
      "id": "en-感激涕零-zh-phrase-9GATfJxn",
      "links": [
        [
          "shed tears",
          "shed tears"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "overwhelmingly",
          "overwhelmingly"
        ],
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik¹ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjitìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan³-chi¹-tʻi⁴-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎn-jī-tì-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaanjitihling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганьцзитилин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹczitilin"
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gám gīk tai lìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik⁷ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem² gig¹ tei³ ling⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "感激涕零"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "感激涕零",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness"
      ],
      "links": [
        [
          "shed tears",
          "shed tears"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "overwhelmingly",
          "overwhelmingly"
        ],
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik¹ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjitìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan³-chi¹-tʻi⁴-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎn-jī-tì-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaanjitihling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганьцзитилин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹczitilin"
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gám gīk tai lìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik⁷ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem² gig¹ tei³ ling⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "感激涕零"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "感激涕零"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "感激涕零",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "感激涕零"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "感激涕零",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.